apt-get connection failed after upgrade to 10.10

Asked by asala

I had a perfectly working ubuntu 10.4 system and, I upgraded to 10.10.

Some dependency issues remain, and apt-get is not able to connect to the servers.
Internet works perfectly (I'm writing this in the affected computer) , I tried at least four servers in the repositories, but nothing makes it able to work.
I'm desperate. For instance, I work heavily in Kile but it does not show in synaptic...
I DON'T REALLY WANT TO INSTALL "FRESH" again... even if backed up, my "home" is 750 Gb full of years of photos, videos... It would take days to restore... and my finely-tuned system oooohhhh gone forever?

_____________________

This is my sources.list

# See http://help.ubuntu.com/community/UpgradeNotes for how to upgrade to
# newer versions of the distribution.

#this is online but do not seem to work...
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick main restricted
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick main restricted

## Major bug fix updates produced after the final release of the
## distribution.
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates main restricted
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates main restricted

## N.B. software from this repository is ENTIRELY UNSUPPORTED by the Ubuntu
## team. Also, please note that software in universe WILL NOT receive any
## review or updates from the Ubuntu security team.
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick universe
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick universe
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates universe
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates universe

## N.B. software from this repository is ENTIRELY UNSUPPORTED by the Ubuntu
## team, and may not be under a free licence. Please satisfy yourself as to
## your rights to use the software. Also, please note that software in
## multiverse WILL NOT receive any review or updates from the Ubuntu
## security team.
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick multiverse
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick multiverse
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates multiverse
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates multiverse

## Uncomment the following two lines to add software from the 'backports'
## repository.
## N.B. software from this repository may not have been tested as
## extensively as that contained in the main release, although it includes
## newer versions of some applications which may provide useful features.
## Also, please note that software in backports WILL NOT receive any review
## or updates from the Ubuntu security team.
# deb http://es.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-backports main restricted universe multiverse
# deb-src http://es.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-backports main restricted universe multiverse

## Uncomment the following two lines to add software from Canonical's
## 'partner' repository.
## This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the
## respective vendors as a service to Ubuntu users.
deb http://archive.canonical.com/ubuntu maverick partner

deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security main restricted
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security main restricted
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security universe
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security universe
deb http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security multiverse
deb-src http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security multiverse
# deb http://ppa.launchpad.net/freenx-team/ppa/ubuntu maverick main # (desactivado en la actualización a maverick)
# deb http://linux.dropbox.com/ubuntu maverick main # (desactivado en la actualización a lucid) (desactivado en la actualización a maverick)
# deb-src http://linux.dropbox.com/ubuntu lucid main # (desactivado en la actualización a lucid)

and this is the output of sudo apt-get update

antonio@antonio-desktop:/etc/apt$ sudo apt-get update
[sudo] password for antonio:
Ign http://archive.canonical.com maverick Release.gpg
Ign http://archive.canonical.com/ubuntu/ maverick/partner Translation-en
Ign http://archive.canonical.com/ubuntu/ maverick/partner Translation-es
Err http://ftp.caliu.cat maverick Release.gpg
  Fallo la conexión
Ign http://archive.canonical.com maverick Release
Ign http://archive.canonical.com maverick/partner amd64 Packages
Ign http://archive.canonical.com maverick/partner amd64 Packages
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/main Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://archive.canonical.com maverick/partner amd64 Packages
  404 Not Found
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/main Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/multiverse Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/multiverse Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/restricted Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/restricted Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/universe Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick/universe Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates Release.gpg
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/main Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/main Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/multiverse Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/multiverse Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/restricted Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/restricted Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/universe Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-updates/universe Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security Release.gpg
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/main Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/main Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/multiverse Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/multiverse Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/restricted Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/restricted Translation-es
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/universe Translation-en
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/ maverick-security/universe Translation-es
  Fallo la conexión
Ign http://ftp.caliu.cat maverick Release
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates Release
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security Release
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/main Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/restricted Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/universe Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/multiverse Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/main amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/restricted amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/universe amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/multiverse amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/main Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/restricted Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/universe Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/multiverse Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/main amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/restricted amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/universe amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/multiverse amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/main Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/restricted Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/universe Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/multiverse Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/main amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/restricted amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/universe amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/multiverse amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/main Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/restricted Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/universe Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/multiverse Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/main amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/restricted amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/universe amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick/multiverse amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/main Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/restricted Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/universe Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/multiverse Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/main amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/restricted amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/universe amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-updates/multiverse amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/main Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/restricted Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/universe Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/multiverse Sources
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/main amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/restricted amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/universe amd64 Packages
Ign http://ftp.caliu.cat maverick-security/multiverse amd64 Packages
Err http://ftp.caliu.cat maverick/main Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/restricted Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/universe Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/multiverse Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/main amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/restricted amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/universe amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick/multiverse amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/main Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/restricted Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/universe Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/multiverse Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/main amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/restricted amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/universe amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-updates/multiverse amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/main Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/restricted Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/universe Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/multiverse Sources
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/main amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/restricted amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/universe amd64 Packages
  Fallo la conexión
Err http://ftp.caliu.cat maverick-security/multiverse amd64 Packages
  Fallo la conexión
W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/Release.gpg Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/main/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/main/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/multiverse/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/multiverse/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/restricted/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/restricted/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/universe/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/universe/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/Release.gpg Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/main/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/main/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/multiverse/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/multiverse/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/restricted/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/restricted/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/universe/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/universe/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/Release.gpg Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/main/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/main/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/multiverse/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/multiverse/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/restricted/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/restricted/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/universe/i18n/Translation-en.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/universe/i18n/Translation-es.bz2 Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://archive.canonical.com/ubuntu/dists/maverick/partner/binary-amd64/Packages.gz 404 Not Found

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/main/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/restricted/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/universe/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/multiverse/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/main/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/restricted/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/universe/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick/multiverse/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/main/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/restricted/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/universe/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/multiverse/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/main/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/restricted/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/universe/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-updates/multiverse/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/main/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/restricted/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/universe/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/multiverse/source/Sources.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/main/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/restricted/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/universe/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

W: Imposible obtener http://ftp.caliu.cat/pub/distribucions/ubuntu/archive/dists/maverick-security/multiverse/binary-amd64/Packages.gz Fallo la conexión

E: Algunos archivos de índice no se han podido descargar, se han ignorado,
o se ha utilizado unos antiguos en su lugar.
antonio@antonio-desktop:/etc/apt$
antonio@antonio-desktop:/etc/apt$ sudo apt-get upgrade
Leyendo lista de paquetes... Hecho
Creando árbol de dependencias
Leyendo la información de estado... Hecho
0 actualizados, 0 se instalarán, 0 para eliminar y 0 no actualizados.
37 no instalados del todo o eliminados.
Se utilizarán 0B de espacio de disco adicional después de esta operación.
¿Desea continuar [S/n]? Y
Configurando linux-image-2.6.35-22-generic (2.6.35-22.34) ...
Running depmod.
update-initramfs: Generating /boot/initrd.img-2.6.35-22-generic
sed: -e expresión #1, carácter 60: Final de rango inválido
Examining /etc/kernel/postinst.d.
run-parts: executing /etc/kernel/postinst.d/dkms 2.6.35-22-generic /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
 * dkms: running auto installation service for kernel 2.6.35-22-generic
 * nvidia-current (260.19.06)... [ OK ]
run-parts: executing /etc/kernel/postinst.d/initramfs-tools 2.6.35-22-generic /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
run-parts: executing /etc/kernel/postinst.d/nvidia-common 2.6.35-22-generic /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
run-parts: executing /etc/kernel/postinst.d/pm-utils 2.6.35-22-generic /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
run-parts: executing /etc/kernel/postinst.d/update-notifier 2.6.35-22-generic /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
run-parts: executing /etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub 2.6.35-22-generic /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
Generating grub.cfg ...
Found linux image: /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
sed: -e expresión #1, carácter 14: Final de rango inválido
run-parts: /etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub exited with return code 1
Failed to process /etc/kernel/postinst.d at /var/lib/dpkg/info/linux-image-2.6.35-22-generic.postinst line 1010.
dpkg: error al procesar linux-image-2.6.35-22-generic (--configure):
 el subproceso script post-installation instalado devolvió el código de salida de error 2
Configurando texlive-binaries (2009-7) ...
mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R-TEXMFMAIN...
sed: -e expresión #2, carácter 27: Final de rango inválido
mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE...
sed: -e expresión #2, carácter 27: Final de rango inválido
mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R...
sed: -e expresión #2, carácter 27: Final de rango inválido
mktexlsr: Done.
Building format(s) --refresh.
 This may take some time...
fmtutil-sys failed. Output has been stored in
/tmp/fmtutil.kUsSOsLo
Please include this file if you report a bug.

dpkg: error al procesar texlive-binaries (--configure):
 el subproceso script post-installation instalado devolvió el código de salida de error 1
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-base:
 texlive-base depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-base (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-latex-base:
 texlive-latex-base depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-latex-base depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-latex-base (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-generic-recommended:
 texlive-generic-recommended depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al proNo se ha escrito ningún informe de Apport porque el mensaje de error indica que es un error proveniente de un fallo anterior.
                                                                                                                                               No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                     No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                                                         No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                               No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
     cesar texlive-generic-recommended (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-pstricks:
 texlive-pstricks depende de texlive-generic-recommended (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-generic-recommended' no está configurado todavía.
 texlive-pstricks depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-pstricks depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-pstricks (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de asymptote:
 asymptote depende de texlive-latex-base; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
 asymptote depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paqNo se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                            No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                  No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                      No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                            No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                      No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                          No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                                    No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                          No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                                              uete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
 asymptote depende de texlive-pstricks; sin embargo:
 El paquete `texlive-pstricks' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar asymptote (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-metapost:
 texlive-metapost depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-metapost depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-metapost (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de context:
 context depende de texlive-binaries; sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
 context depende de texlive-base (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive-basNo se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                            No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                  No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                      No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                            No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                                No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                      No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                                                          e' no está configurado todavía.
 context depende de texlive-metapost (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive-metapost' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar context (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-fonts-recommended:
 texlive-fonts-recommended depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-fonts-recommended (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-latex-recommended:
 texlive-latex-recommended depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
 texlive-latex-recommended depende de texlive-latex-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-latex-recommended (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive:
 texlive depende de texlive-fonts-recommended (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-fonts-recommended' no está configurado todavía.
 texlive depende de texlive-latex-recommended (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-recommended' no está configurado todavía.
 texlive depende de texlive-latex-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-bibtex-extra:
 texlive-bibtex-extra depende de texlive-latex-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-bibtex-extra (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-pictures:
 texlive-pictures depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-pictures depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-pictures (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-latex-extra:
 texlive-latex-extra depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
 texlive-latex-extra depende de texlive-pictures (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-pictures' no está configurado todavía.
 texlive-latex-extra depende de texlive-latex-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-latex-extra (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-math-extra:
 texlive-math-extra depende de texlive-fonts-recommended (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-fonts-recommended' no está configurado todavía.
 texlive-math-extra depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
 texlive-math-extra depende de texlive-latex-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-math-extra (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-extra-utils:
 texlive-extra-utils depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-extra-utils depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-extra-utils (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de dblatex:
 dblatex depende de texlive (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive' no está configurado todavía.
 dblatex depende de texlive-bibtex-extra (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive-bibtex-extra' no está configurado todavía.
 dblatex depende de texlive-latex-extra (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-extra' no está configurado todavía.
 dblatex depende de texlive-math-extra (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive-math-extra' no está configurado todavía.
 dblatex depende de texlive-extra-utils (>= 2009); sin embargo:
 El paquete `texlive-extra-utils' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar dblatex (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de dvipng:
 dvipng depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
dpkg: error al procesar dvipng (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-font-utils:
 texlive-font-utils depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-font-utils depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-font-utils (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de feynmf:
 feynmf depende de texlive-latex-base; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
 feynmf depende de texlive-font-utils; sin embargo:
 El paquete `texlive-font-utils' no está configurado todavía.
 feynmf depende de texlive-extra-utils; sin embargo:
 El paquete `texlive-extra-utils' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar feynmf (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de kile:
 kile depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
 kile depende de texlive-latex-base; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar kile (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de latex-xcolor:
 latex-xcolor depende de texlive-latex-recommended; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-recommended' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar latex-xcolor (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de pgf:
 pgf depende de latex-xcolor (>= 2.00-1); sin embargo:
 El paquete `latex-xcolor' no está configurado todavía.
 pgf depende de texlive-latex-recommended; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-recommended' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar pgf (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de latex-beamer:
 latex-beamer depende de pgf (>= 1.00-1); sin embargo:
 El paquete `pgf' no está configurado todavía.
 latex-beamer depende de latex-xcolor (>= 2.00-1); sin embargo:
 El paquete `latex-xcolor' no está configurado todavía.
 latex-beamer depende de texlive-latex-base; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar latex-beamer (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de latex2html:
 latex2html depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
 latex2html depende de texlive-latex-recommended; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-recommended' no está configurado todavía.
 latex2html depende de texlive-fonts-recommended; sin embargo:
 El paquete `texlive-fonts-recommended' no está configurado todavía.
 latex2html depende de texlive-latex-extra; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-extra' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar latex2html (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de lilypond-data:
 lilypond-data depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
dpkg: error al procesar lilypond-data (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                    No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
          dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de lilypond:
 lilypond depende de lilypond-data (= 2.12.3-7); sin embargo:
 El paquete `lilypond-data' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar lilypond (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de linux-image-generic:
 linux-image-generic depende de linux-image-2.6.35-22-generic; sin embargo:
 El paquete `linux-image-2.6.35-22-generic' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar linux-image-generic (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de linux-generic:
 linux-generic depende de linux-image-generic (= 2.6.35.22.23); sin embargo:
 El paquete `linux-image-generic' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar linux-generic (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
Configurando memtest86+ (4.10-1ubuntu2) ...
No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                    No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
          No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                              Generating grub.cfg ...
Found linux image: /boot/vmlinuz-2.6.35-22-generic
sed: -e expresión #1, carácter 14: Final de rango inválido
dpkg: error al procesar memtest86+ (--configure):
 el subproceso script post-installation instalado devolvió el código de salida de error 1
No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                    dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de prosper:
 prosper depende de texlive-latex-base; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
 prosper depende de texlive-pstricks; sin embargo:
 El paquete `texlive-pstricks' no está configurado todavía.
 prosper depende de texlive-latex-recommended; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-recommended' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar prosper (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de tex4ht-common:
 tex4ht-common depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
dpkg: error al procesar tex4ht-common (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de tex4ht:
 tex4ht depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
 tex4ht depende de tex4ht-common (= 20090611-1.1); sin embargo:
 El paquete `tex4ht-common' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar tex4ht (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de texlive-xetex:
 texlive-xetex depende de texlive-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paqNo se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                           No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                 No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                     No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                           No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                                                                                               No se ha escrito ningún informe de Apport porque ya se alcanzado el nivel MaxReports
                                     uete `texlive-base' no está configurado todavía.
 texlive-xetex depende de texlive-binaries (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-binaries' no está configurado todavía.
 texlive-xetex depende de texlive-latex-base (>= 2009-1); sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar texlive-xetex (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de tipa:
 tipa depende de texlive-latex-base; sin embargo:
 El paquete `texlive-latex-base' no está configurado todavía.
 tipa depende de texlive-base-bin; sin embargo:
  El paquete `texlive-base-bin' no está instalado.
  El paquete `texlive-binaries' que provee `texlive-base-bin' aún no está configurado.
dpkg: error al procesar tipa (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de ubuntu-standard:
 ubuntu-standard depende de memtest86+; sin embargo:
 El paquete `memtest86+' no está configurado todavía.
dpkg: error al procesar ubuntu-standard (--configure):
 problemas de dependencias - se deja sin configurar
Se encontraron errores al procesar:
 linux-image-2.6.35-22-generic
 texlive-binaries
 texlive-base
 texlive-latex-base
 texlive-generic-recommended
 texlive-pstricks
 asymptote
 texlive-metapost
 context
 texlive-fonts-recommended
 texlive-latex-recommended
 texlive
 texlive-bibtex-extra
 texlive-pictures
 texlive-latex-extra
 texlive-math-extra
 texlive-extra-utils
 dblatex
 dvipng
 texlive-font-utils
 feynmf
 kile
 latex-xcolor
 pgf
 latex-beamer
 latex2html
 lilypond-data
 lilypond
 linux-image-generic
 linux-generic
 memtest86+
 prosper
 tex4ht-common
 tex4ht
 texlive-xetex
 tipa
 ubuntu-standard
E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Ubuntu apt Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
asala
Solved:
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
asala (asala) said :
#1

editing /etc/apt/apt.conf.d/01ubuntu to

Acquire {
Retries "0";
Http {
Proxy "http://150.214.5.135";;
}
};

(the address was obtained after ping to es.archive.ubuntu.com)
seems to allow work.
However, the
update-initramfs: Generating /boot/initrd.img-2.6.35-22-generic
sed: -e expresión #1, carácter 60: Final de rango inválido

is still there...

Revision history for this message
Torsten Spindler (tspindler) said :
#2

Which kernel are you currently running? Please provide the output of "uname -a".

Revision history for this message
asala (asala) said :
#3

I'm not in front of the affected computer. I discovered that I fell in what I think are two simultaneous bugs.

I think I was actually using 2.6.35-22... in fact (see below), I solved the sed issue so now I actually am using it because the script managed to work.

With that proxy stuff, sudo aptitude update worked (it didn't find archive.canonical.com, though; luckily there was only the "partner" repository there and I had nothing installed from it; I guess that I'll need to change the "proxy" address for other servers launchpad, google, ...).

I'll check tonight whether restoring 01ubuntu to the original setting works now that all Maverick 10.10 packages have been suitably configured... It was 2 am, you know.

Yesterday at 2am I solved the "sed: error" issue because it was related to locale settings.
with "LANG=C sudo aptitude upgrade" the dependency problems were solved because sed did not get error. This seems to be a regression, because issues with "sed" and locales appear in

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/grub/+bug/55440
http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/109009

and it is bug 55440 whose fix was supposedly released on 2006-08-07. I added a reply on that 3-year old thread, just in case.

Let's hope this issue does not happen to all es_ES.utf8 people, otherwise ubuntu will lose many adepts. It took a long time to me in solving the combination of both apt internet settings and locale ones in order to finish the distribution upgrade. (third-party repositories still not done).

As I said above, I'll provide more information on the behaviour of the aptitude update issue (the original one in this question) tonight. As it stands now, I think that the workarounds with the "proxy" field and the "locale" stuff are not too neat to mark it as "problem solved", are they? (anyway, ubuntu developers might want to include lang=C in some of the upgrade scripts to help Spanish, Estonians and who knows ...).

Revision history for this message
Torsten Spindler (tspindler) said :
#4

If you can isolate the sed problem, please file a bug report against the
appropriate package and report it on Launchpad! This would be most
welcome and helpful.

Revision history for this message
asala (asala) said :
#5

There seems to be two issues. One is a sed or apt bug with the locales.
The other one, I don't know if it is a bug or some configuration file which got lost/not updated in the transition from 10.4 to 10.10.

uname -a outputs:
Linux antonio-desktop 2.6.35-22-generic #34-Ubuntu SMP Sun Oct 10 09:26:05 UTC 2010 x86_64 GNU/Linux

reverting 01ubuntu in apt.conf.d to the original one, which was APT {}; brings the problem again... but OOPS!
running

LANG=C sudo apt-get update

succeeds in getting the package info!!!!
So, it seems to be, in all cases, a locale-related bug and not anything regarding the internet proxy settings.
I'll file it as a bug instead of a "question", because even if the LANG=C is a workaround, there is something in apt and/or sed which must be fixed, I guess.