Corregir Traducción

Asked by RSanchez

Nuevamente hago una pregunta, en la traducción del idioma ESPAÑOL original hay algunos errores,
por ejemplo, en la parte de PREFERENCIAS en vez de decir "USUARIOS IGNORADOS" dice "Ignored Users" y la misma sección se encuentra en inglés.

¿Dónde lo puedo corregir? En el archivo .PO no aparecen esas frases. En settings.php no aparece nada al respecto, no hay ninguna carpeta de templates en donde esté la estructura maquetada del script. Por eso no encuentro dónde modificar esto, agradecería que me lo explicaran.

Gracias de antemano.

Question information

Language:
Spanish Edit question
Status:
Solved
For:
Jisko Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
RSanchez
Solved:
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
Rubén Díaz (outime) said :
#1

Ahora actualizo las cadenas, en un par de horas o tres estarán
disponibles. Gracias :-)

2009/8/23 RSanchez <email address hidden>:
> New question #80760 on Jisko:
> https://answers.launchpad.net/jisko/+question/80760
>
> Nuevamente hago una pregunta, en la traducción del idioma ESPAÑOL original hay algunos errores,
> por ejemplo, en la parte de PREFERENCIAS en vez de decir "USUARIOS IGNORADOS" dice "Ignored Users" y la misma sección se encuentra en inglés.
>
> ¿Dónde lo puedo corregir? En el archivo .PO no aparecen esas frases. En settings.php no aparece nada al respecto, no hay ninguna carpeta de templates en donde esté la estructura maquetada del script. Por eso no encuentro dónde modificar esto, agradecería que me lo explicaran.
>
> Gracias de antemano.
>
> --
> You received this question notification because you are an answer
> contact for Jisko.
>

--
Rubén Díaz
GPG id 2354DA5F
http://diazr.com
(+34) 644 46 93 64

Revision history for this message
RSanchez (xsabalero) said :
#2

Por favor, notifica cuando lo hayas hecho.
Gracias.

Revision history for this message
Rubén Díaz (outime) said :
#3

Están subidas, aunque he visto algún error de alguna cadena en inglés
que está incorrectamente escrita, pero se puede traducir ya.

Gracias a ti :-)

2009/8/24 RSanchez <email address hidden>:
> Question #80760 on Jisko changed:
> https://answers.launchpad.net/jisko/+question/80760
>
>    Status: Answered => Open
>
> RSanchez is still having a problem:
> Por favor, notifica cuando lo hayas hecho.
> Gracias.
>
> --
> You received this question notification because you are an answer
> contact for Jisko.
>

--
Rubén Díaz
GPG id 2354DA5F
http://diazr.com
(+34) 644 46 93 64

Revision history for this message
RSanchez (xsabalero) said :
#4

Rubén, he visto los archivos subidos en http://dev.jisko.org/v2/includes/languages/spanish/ y son exactamente los mismos. ¿Allí los tengo que buscar o estoy equivocado?

Revision history for this message
Rubén Díaz (outime) said :
#5

No se traduce desde allí, si no desde
https://translations.edge.launchpad.net/jisko, para luego
posteriormente importarlos a la aplicación.

2009/8/24 RSanchez <email address hidden>:
> Question #80760 on Jisko changed:
> https://answers.launchpad.net/jisko/+question/80760
>
>    Status: Answered => Open
>
> RSanchez is still having a problem:
> Rubén, he visto los archivos subidos en
> http://dev.jisko.org/v2/includes/languages/spanish/ y son exactamente
> los mismos. ¿Allí los tengo que buscar o estoy equivocado?
>
> --
> You received this question notification because you are an answer
> contact for Jisko.
>

--
Rubén Díaz
GPG id 2354DA5F
http://diazr.com
(+34) 644 46 93 64

Revision history for this message
RSanchez (xsabalero) said :
#6

Ahá, excelente. Si hay muchas frases aún sin traducir.
Si las traduzco y parecen correctas, subo la actualización para colaborar.

Gracias, un saludo.