Why I have about 6 variations of English in Language support?

Asked by Usama Akkad

When I installed Lubuntu, I chose Istanbul as City and Turkish Keyboard layout with English setup interface.

In gnome-language-selector there is now about 6 variations of English language (US, ENGLISH, Australian, New Zealand, UK, Canada) English

Screen shot: http://prntscr.com/9r60vh

I consider it a bug because it is installing packages for the specified languages when applicable like Libreoffice language packages for those variations which I do not need

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Ubuntu language-selector Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
Usama Akkad
Solved:
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
actionparsnip (andrew-woodhead666) said :
#1

It sets the keyboard up differently for the language. It's not just the language you read on the screen.

Revision history for this message
Usama Akkad (damascene) said :
#2

Thank you for your answer, I found these package installed to satisfy the extra languages requirements from apt history:

Install: libreoffice-l10n-en-za:amd64 (5.0.2-0ubuntu4), hyphen-en-us:amd64 (2.8.8-2), libreoffice-help-en-gb:amd64 (5.0.2-0ubuntu4), libreoffice-help-en-us:amd64 (5.0.2-0ubuntu4), myspell-en-au:amd64 (2.1-5.4), myspell-en-gb:amd64 (4.2.1-0ubuntu3), myspell-en-za:amd64 (4.2.1-0ubuntu3), mythes-en-au:amd64 (2.1-5.4), mythes-en-us:amd64 (4.2.1-0ubuntu3), openoffice.org-hyphenation:amd64 (0.8), hunspell-en-ca:amd64 (4.2.1-0ubuntu3), libreoffice-l10n-en-gb:amd64 (5.0.2-0ubuntu4)
End-Date: 2016-01-17 12:08:25

They were suggested by gnome-language-selector and when I accepted its offer they got installed. As you can see I do not really need all of these packages. Do you think I should open a bug?

Revision history for this message
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) said :
#3

The behaviour you describe is intentional; actually it's 'my fault'. ;)

https://launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/0.102

The purpose is to avoid confusion in certain use cases, and it's related to the design of the language pack system in Ubuntu, where there is one set of language packs per language, while there are multiple dialects available for some languages (e.g. English and Portuguese).

Sure, it means that you install a few packages which you don't need, but I can guarantee that you have a lot of other such packages on your system anyway. In what way do you consider it to be a problem?

Revision history for this message
Usama Akkad (damascene) said :
#4

Thank you for clearing it out. I understand that my system has many packages that I do not use but I was wondering why I'm having all these dialects and their spelling dictionaries and libreoffice packages without an obvious reason and they also appear in my language menu without a way to get red of them.

I agree it looks trivial but it's from my point of view a weird thing.