Translate of Ubuntu into Mayan Languages
Hello, I want to translate the Ubuntu OS into the Mayan Languages Kaqchikel, K'iche' (Quiché) and Tz'utujil. I am a Guatemalan educator developing a project that takes computers into the hands of Guatemalan children with no access to these tools. I want to translate Ubuntu into these languages as a tool that will help us take the computers to children while teaching them that retaining their culture and heritage is an important part of developing in the 21st Century Earth.
What I need help with is the language "package" that contains keys (or keywords) that we would have to translate in order to localize Ubuntu (i.e. the locale files that contain keywords and their translations; for example:
APPLICATIONS = Applications [in the english package]; and
APPLICATIONS = Aplicaciones [in the spanish package]).
I cannot find these packages or files. Any information on how Ubuntu is localized, translated, how this works, or where I could see the language package files (their content) is welcome and appreciated.
Thank you. You can contact me at alejandro[
Question information
- Language:
- English Edit question
- Status:
- Answered
- For:
- Ubuntu Edit question
- Assignee:
- No assignee Edit question
- Last query:
- Last reply:
- Whiteboard:
- Moving from Launchpad to Ubuntu gary 2009-09-03
Can you help with this problem?
Provide an answer of your own, or ask Alejandro Bustamante for more information if necessary.