--- norwegian-2.0.10.orig/Makefile +++ norwegian-2.0.10/Makefile @@ -16,9 +16,10 @@ docdir = $(sharedir)/doc/$(PACKAGE) wordsdir = $(sharedir)/dict ispelldir = $(libdir)/ispell -myspelldir = $(sharedir)/myspell/dicts +myspelldir = $(sharedir)/hunspell +hyphendir = $(sharedir)/hyphen +thesdir = $(sharedir)/mythes aspelldir = $(libdir)/aspell -aspellsharedir = $(sharedir)/aspell # Make sure we work with a known locale setting. export LC_ALL=C @@ -34,7 +35,7 @@ ISPELL = ispell ISPELLAFF2MYSPELL = ispellaff2myspell AWK = awk -SED = ssed +SED = sed PERL = perl # List of characters used in the thesaurus files @@ -519,6 +520,7 @@ > comp1.tmp $(BUILDHASH) comp1.tmp nb.aff comp.hash + # Make a list of candidates to be removed. Exclude all words with # compound flags and those with frequency indicator bigger than # COMPOUNDLIMIT. This could be improved. One could insist that the @@ -571,11 +573,22 @@ | grep '\*' \ | $(SED) -e 's/ .*//' \ | tr -d '-' \ + | grep '^[${UCH}]' \ + > munch1.tmp + ${CATNOHEADER} \ + | grep '\*' \ + | $(SED) -e 's/ .*//' \ + | tr -d '=' \ + | grep -v '^[${UCH}]' \ + | munchlist -v -l nn.aff.munch \ + >> munch1.tmp + cat forkort-nn.txt munch1.tmp \ | munchlist -v -l nn.aff.munch \ | cat forkort-nn.txt - \ | $(SED) -e N -e 's/^\(\([-${CH}]\)*\)er\/\(.*F.*\)\n\1rar\/M$$/\1er\/\3D/' \ -e '$$ p' -e '$$ d' -e P -e D \ | LC_COLLATE=C sort > $@.new && mv $@.new $@ + rm munch1.tmp words.nb: ${LANGUAGE}.words # Here is a rule to make a list of the most common Norwegian words. @@ -658,22 +671,20 @@ echo add nn.rws > $@ install-aspell-nb: nb.rws nb.dat nb.multi $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(aspelldir)/ - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(aspellsharedir)/ $(INSTALL_DATA) nb.multi $(DESTDIR)$(aspelldir)/nb.multi - $(INSTALL_DATA) nb.dat $(DESTDIR)$(aspellsharedir)/nb.dat + $(INSTALL_DATA) nb.dat $(DESTDIR)$(aspelldir)/nb.dat $(INSTALL_DATA) nb.rws $(DESTDIR)$(aspelldir)/nb.rws echo "add no.multi" > $(DESTDIR)$(aspelldir)/norwegian.alias - $(INSTALL_DATA) aspell-phonet.dat $(DESTDIR)$(aspellsharedir)/nb_phonet.dat + $(INSTALL_DATA) aspell-phonet.dat $(DESTDIR)$(aspelldir)/nb_phonet.dat install-aspell-nn: nn.rws nn.dat nn.multi $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(aspelldir)/ - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(aspellsharedir)/ $(INSTALL_DATA) nn.multi $(DESTDIR)$(aspelldir)/nn.multi - $(INSTALL_DATA) nn.dat $(DESTDIR)$(aspellsharedir)/nn.dat + $(INSTALL_DATA) nn.dat $(DESTDIR)$(aspelldir)/nn.dat $(INSTALL_DATA) nn.rws $(DESTDIR)$(aspelldir)/nn.rws - $(INSTALL_DATA) aspell-phonet.dat $(DESTDIR)$(aspellsharedir)/nn_phonet.dat + $(INSTALL_DATA) aspell-phonet.dat $(DESTDIR)$(aspelldir)/nn_phonet.dat ########################################################################## # Myspell (OpenOffice.org) @@ -692,7 +703,7 @@ | $(SED) -e 's/ .*//' -e '$(ALPHASUBSTSED)' -e 's/ \*//' \ | grep '^[${CH}]' > $@.new && mv $@.new $@ -myspell: nb_NO.mydict nb_NO.myaff nn_NO.mydict nn_NO.myaff $(TH_NB1).idx # $(TH_NN1).idx +myspell: nb_NO.mydict nb_NO.myaff nn_NO.mydict nn_NO.myaff # $(TH_NB1).idx # $(TH_NN1).idx nb_NO.myaff.munch: nb_NO.myheader nb.aff.munch $(ISPELLAFF2MYSPELL) --charset=latin1 --split=200 \ --myheader=nb_NO.myheader nb.aff.munch > nb_NO.myaff.munch @@ -741,9 +752,9 @@ # Using th_gen_idx.pl from libmythes-dev /usr/share/mythes/th_gen_idx.pl -o $(TH_NN2).idx < $(TH_NN2).dat -install-myspell: install-myspell-nb install-myspell-thes1-nb \ +install-myspell: install-myspell-nb \ install-myspell-hyph-nb \ - install-myspell-nn install-myspell-thes1-nn \ + install-myspell-nn \ install-myspell-hyph-nn install-myspell-nb: nb_NO.mydict nb_NO.myaff $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ @@ -751,27 +762,27 @@ $(INSTALL_DATA) nb_NO.myaff $(DESTDIR)$(myspelldir)/nb_NO.aff install-myspell-thes1-nb: $(TH_NB1).idx - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ - $(INSTALL_DATA) $(TH_NB1).dat $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NB1).dat - $(INSTALL_DATA) $(TH_NB1).idx $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NB1).idx + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(thesdir)/ + $(INSTALL_DATA) $(TH_NB1).dat $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NB1).dat + $(INSTALL_DATA) $(TH_NB1).idx $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NB1).idx # Need to be done after the package installation - @echo "remember to add $(TH_NB1_DICT) to $(DESTDIR)$(myspelldir)/dictionary.lst" + @echo "remember to add $(TH_NB1_DICT) to $(DESTDIR)$(thesdir)/dictionary.lst" install-myspell-thes1-nn: $(TH_NN1).idx - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ - $(INSTALL_DATA) $(TH_NN1).dat $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NN1).dat - $(INSTALL_DATA) $(TH_NN1).idx $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NN1).idx + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(thesdir)/ + $(INSTALL_DATA) $(TH_NN1).dat $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NN1).dat + $(INSTALL_DATA) $(TH_NN1).idx $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NN1).idx # Need to be done after the package installation - @echo "remember to add $(TH_NN1_DICT) to $(DESTDIR)$(myspelldir)/dictionary.lst" + @echo "remember to add $(TH_NN1_DICT) to $(DESTDIR)$(thesdir)/dictionary.lst" install-myspell-thes2-nb: $(TH_NB2).idx - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ - $(INSTALL_DATA) $(TH_NB2).dat $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NB2).dat - $(INSTALL_DATA) $(TH_NB2).idx $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NB2).idx + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(thesdir)/ + $(INSTALL_DATA) $(TH_NB2).dat $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NB2).dat + $(INSTALL_DATA) $(TH_NB2).idx $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NB2).idx install-myspell-thes2-nn: $(TH_NN2).idx - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ - $(INSTALL_DATA) $(TH_NN2).dat $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NN2).dat - $(INSTALL_DATA) $(TH_NN2).idx $(DESTDIR)$(myspelldir)/$(TH_NN2).idx + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(thesdir)/ + $(INSTALL_DATA) $(TH_NN2).dat $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NN2).dat + $(INSTALL_DATA) $(TH_NN2).idx $(DESTDIR)$(thesdir)/$(TH_NN2).idx # Remove hyphenation{} block, as it is unsupported by OpenOffice.org as far as I # know. Convert and document charset. @@ -794,9 +805,9 @@ ) > $@ install-myspell-hyph-nb: hyph_no_NO.dic - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ - $(INSTALL_DATA) hyph_no_NO.dic $(DESTDIR)$(myspelldir)/hyph_nb_NO.dic - @echo "remember to add 'HYPH nb NO hyph_nb_NO' to $(DESTDIR)$(myspelldir)/dictionary.lst" + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(hyphendir)/ + $(INSTALL_DATA) hyph_no_NO.dic $(DESTDIR)$(hyphendir)/hyph_nb_NO.dic + @echo "remember to add 'HYPH nb NO hyph_nb_NO' to $(DESTDIR)$(hyphendir)/dictionary.lst" install-myspell-nn: nn_NO.mydict nn_NO.myaff # $(TH_NN1).idx $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ @@ -804,9 +815,9 @@ $(INSTALL_DATA) nn_NO.myaff $(DESTDIR)$(myspelldir)/nn_NO.aff install-myspell-hyph-nn: hyph_no_NO.dic - $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(myspelldir)/ - $(INSTALL_DATA) hyph_no_NO.dic $(DESTDIR)$(myspelldir)/hyph_nn_NO.dic - @echo "remember to add 'HYPH nn NO nn_NO' to $(DESTDIR)$(myspelldir)/dictionary.lst" + $(INSTALL) -d $(DESTDIR)$(hyphendir)/ + $(INSTALL_DATA) hyph_no_NO.dic $(DESTDIR)$(hyphendir)/hyph_nn_NO.dic + @echo "remember to add 'HYPH nn NO nn_NO' to $(DESTDIR)$(hyphendir)/dictionary.lst" # Check which words in missing. are also in the word list, and # thus can be removed from missing.. --- norwegian-2.0.10.orig/bokmål.alias +++ norwegian-2.0.10/bokmål.alias @@ -0,0 +1 @@ +add nb.multi --- norwegian-2.0.10.orig/debian/README.debian +++ norwegian-2.0.10/debian/README.debian @@ -0,0 +1,7 @@ +norwegian dictionaries for DEBIAN +---------------------------------------------------------------- + +The author's source is originally just an Ispell dictionary. However, +a plain wordlist is generated as well, extracted from the source. + +Stig Sandbeck Mathisen , Fri, 12 Jun 1998 00:38:53 +0200 --- norwegian-2.0.10.orig/debian/aspell-no.config +++ norwegian-2.0.10/debian/aspell-no.config @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh -e + +## Source debconf library. +. /usr/share/debconf/confmodule + +## Ask about default dictionary + +db_input medium aspell-no/whichvariant || true +db_go || true --- norwegian-2.0.10.orig/debian/aspell-no.install +++ norwegian-2.0.10/debian/aspell-no.install @@ -0,0 +1,9 @@ +usr/lib/aspell/nb.multi +usr/lib/aspell/nb_phonet.dat +usr/lib/aspell/nn_phonet.dat +usr/lib/aspell/nb.rws +usr/lib/aspell/nn.rws +usr/lib/aspell/nb.dat +usr/lib/aspell/nn.dat +usr/lib/aspell/nn.multi +usr/lib/aspell/norwegian.alias --- norwegian-2.0.10.orig/debian/aspell-no.postinst +++ norwegian-2.0.10/debian/aspell-no.postinst @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/sh -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +# Ask user about which aspell-dictionary it wants to use. +# (This should probably be replaced by debconf, eventually) +if [ "$1" = "configure" ]; then + + db_get aspell-no/whichvariant || true + if [ "$RET" ]; then + cd /usr/lib/aspell + rm -f no.dat no norsk + ln -f -s "$RET.dat" no.dat + ln -f -s "${RET}_phonet.dat" no_phonet.dat + if [ "$RET" = bokmaal ]; then + ln -sf nb.multi no.multi + elif [ "$RET" = nynorsk ]; then + ln -sf nn.multi no.multi + fi + fi +fi + +D=/usr/lib/aspell-0.60 +if [ -d "$D" ]; then + rm -f $D/no.dat $D/no.multi $D/no_phonet.dat + rmdir --ignore-fail-on-non-empty $D +fi + +#DEBHELPER# --- norwegian-2.0.10.orig/debian/aspell-no.prerm +++ norwegian-2.0.10/debian/aspell-no.prerm @@ -0,0 +1,9 @@ +#! /bin/sh + +set -e + +case "$1" in remove|deconfigure) + rm -f /usr/lib/aspell/no.dat /usr/lib/aspell/no.multi /usr/lib/aspell/no_phonet.dat +esac + +#DEBHELPER# --- norwegian-2.0.10.orig/debian/aspell-no.templates +++ norwegian-2.0.10/debian/aspell-no.templates @@ -0,0 +1,20 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: aspell-no/whichvariant +Type: select +# bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +# Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +# use this glyph when available. The HTML entity is å +__Choices: nynorsk, bokmaal +Default: bokmaal +_Description: Norwegian language variant: + Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk. + . + Please choose the one you wish to use. --- norwegian-2.0.10.orig/debian/changelog +++ norwegian-2.0.10/debian/changelog @@ -0,0 +1,471 @@ +norwegian (2.0.10-7ubuntu2) xenial; urgency=medium + + * Build with GREP_OPTIONS=-a to fix FTBFS with current grep. This is + deprecated, but an appropriate enough bandaid at this point of xenial's + release cycle that avoids patching a gazillion grep invocations. + (Closes: #790765) + + -- Martin Pitt Mon, 11 Apr 2016 22:22:26 +0200 + +norwegian (2.0.10-7ubuntu1) wily; urgency=medium + + * Drop build dependency on moreutils (universe). + * Use shell tools to replace the sponge command from moreutils. + + -- Matthias Klose Thu, 15 Oct 2015 01:58:06 +0200 + +norwegian (2.0.10-7) unstable; urgency=medium + + * Fix FTBFS by moving iconv-ing the word lists from override_dh_install + to binary-indep. Closes: #784974 + + -- Tollef Fog Heen Sat, 30 May 2015 12:11:17 +0200 + +norwegian (2.0.10-6) unstable; urgency=medium + + * Fix build problem with nynorsk dictionaries. Thanks to Petter + Reinholdtsen for patch. Closes: #777371 + * Fix encoding of, and unfuzzy English Debconf translation. Closes: #691979 + * Add Polish Debconf translation. Closes: #734106 + * Correct name of New Norwegian and bokmal → bokmål in + wnorwegian.info-wordlist. + * Re-encode word lists in UTF-8. Closes: #709011 + + -- Tollef Fog Heen Fri, 08 May 2015 20:59:50 +0200 + +norwegian (2.0.10-5.2) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Rebuild with aspell supporting semi-multiarch and make sure to not use + old aspell (Closes: #763908). + + -- Agustin Martin Domingo Mon, 20 Oct 2014 11:11:38 +0200 + +norwegian (2.0.10-5.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload, acked by the maintainer. + * Compress binaries with xz to save some space on CD images. Closes: #688676 + + -- Cyril Brulebois Tue, 25 Sep 2012 21:09:32 +0200 + +norwegian (2.0.10-5) unstable; urgency=low + + * Switch to dh, update build-depends accordingly. + * Update debhelper compat level to 8. + + -- Tollef Fog Heen Sun, 06 Nov 2011 15:57:35 +0100 + +norwegian (2.0.10-4) unstable; urgency=low + + * Ack NMU. Closes: #547462 + * Rebuild with newer ispell. Closes: #623073 + * Drop iso8859-1 symlinks. + * Update Danish debconf translation. Closes: #596144 + + -- Tollef Fog Heen Sat, 08 Aug 2009 22:16:22 +0200 + +norwegian (2.0.10-3.2) unstable; urgency=low + + * fix debian/myspell-nb.links, oops + + -- Rene Engelhard Sun, 20 Sep 2009 22:50:50 +0200 + +norwegian (2.0.10-3.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * move myspell dicts to /usr/share/hunspell and add compat symlinks + from /usr/share/myspell/dicts (closes: #541938) + * move hyphenation patterns to /usr/share/hyphen and add compat symlinks + from /usr/share/myspell/dicts (closes: #541898) + * reinstate n{b,n}.{dic,aff} as symlinks as Mozilla needs it. + + -- Rene Engelhard Sun, 20 Sep 2009 01:00:34 +0200 + +norwegian (2.0.10-3) unstable; urgency=low + + * Fix up URL in copyright + * Add Japanese debconf template. Closes: #512862 + * Rename n[bn].{aff,dic} to n[bn]_NO.{aff,dic}. Closes: #517783, #517784 + * Add ${misc:Depends} to Depends to shut up lintian a bit. + * Remove explicit coding of changelog at the end, all changelogs should + be UTF8 now. + * Bump debhelper compat version to 6. + * Bump Standards-Version to 3.8.1 (no changes needed). + + -- Tollef Fog Heen Sun, 22 Mar 2009 16:09:37 +0100 + +norwegian (2.0.10-2) unstable; urgency=low + + * Fix up confusion in debian/myspell-n[bn].info-myspell which broke + hyphenation support in openoffice.org. Closes: 483806 + * Correct typo in aspell-no.postinst (missing space before ]). + + -- Tollef Fog Heen Fri, 20 Jun 2008 21:51:04 +0200 + +norwegian (2.0.10-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. Closes: #473531 + * Revert "* [Lintian] Fix debian/changelog (emacs variables removed)" + from NMU. + * Update myspell-n[bn].info.myspell to make OOo able to use the + Norwegian spellchecker. Also add hyphenation patterns. Thanks to + Petter Reinhodtsen for the fix. + * Drop ssed build dependency since GNU sed is now fixed to not be + disastrously slow. + + -- Tollef Fog Heen Sun, 06 Apr 2008 11:10:55 +0200 + +norwegian (2.0.9-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #433066 + * Debconf translation updates: + - Basque. Closes: #433766 + - Swedish. Closes: #433772 + - Vietnamese. Closes: #433797 + - Russian. Closes: #433823 + - German. Closes: #433839 + - Czech. Closes: #434005 + - Italian. Closes: #434269 + - French. Closes: #434324 + - Galician. Closes: #434314 + - Spanish. Closes: #434868 + - Dutch. Closes: #435327 + - Portuguese. Closes: #435500 + - Norwegian Bokmål. + - Norwegian Nynorsk. + - Finnish. Closes: #457425 + * [Lintian] Correct FSF address in debian/copyright + * [Lintian] Fix debian/changelog (emacs variables removed) + * [Lintian] Fix extended descriptions for the myspell-* packages + (too long lines) + * [Lintian] Remove extra (invalid) PO file debian/po/sv2.po + * [Lintian] No longer ignore error by "make clean" + + -- Christian Perrier Sun, 17 Feb 2008 16:14:22 +0100 + +norwegian (2.0.9-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Change build-depends from libmyspell-dev to hunspell-tools | + myspell-tools. Closes: #426536 + * Get rid of /usr/lib/aspell-0.60/no.dat and friends if they exist. + Closes: 382366. + * Tweak the templates a bit to make translations easier to do. + Closes: #414137 + * Add Dutch translation. Closes: #415498 + * Add Portuguese translation. Closes: #416817 + * Install .dic and .aff files for myspell-{nb,nn} as {nb,nn}.{dic,aff}, + not {nb,nn}_NO.{dic,aff}. Closes: #373746, #373749 + + -- Tollef Fog Heen Sun, 17 Jun 2007 17:55:04 +0200 + +norwegian (2.0.8-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - Spanish. Closes: #384317 + - Remove useless norwegian-cs.po file. Closes: #404129 + + -- Christian Perrier Fri, 16 Feb 2007 23:25:12 +0100 + +norwegian (2.0.8-2) unstable; urgency=low + + * Fix symlinks so we have an UTF8 symlink pointing to nb.hash too. + + -- Tollef Fog Heen Tue, 13 Jun 2006 12:35:46 +0200 + +norwegian (2.0.8-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release, (Closes: #350035) + * Fix name of bokmål word list. (Closes: #352666) + * Remove symlinks created in postinst in prerm. (Closes: #355688) + + -- Tollef Fog Heen Tue, 6 Jun 2006 13:16:34 +0200 + +norwegian (2.0-23) unstable; urgency=low + + * Make aspell-no provide aspell6a-dictionary and be arch: any + (closes: #340756) + * Include Swedish debconf translation. (closes: #333318) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 27 Nov 2005 10:31:53 +0100 + +norwegian (2.0-22) unstable; urgency=low + + * Depend on debconf | debconf-2.0 + + -- Tollef Fog Heen Tue, 27 Sep 2005 12:15:13 +0200 + +norwegian (2.0-21) unstable; urgency=low + + * Update to newer aspell policy. (Closes: #319665) + + -- Tollef Fog Heen Tue, 23 Aug 2005 12:19:04 +0200 + +norwegian (2.0-20) unstable; urgency=low + + * Update german debconf translation, thanks to Jens Seidel + (Closes: #313802) + * Add Vietnamese debconf translation, thanks to Clytie Siddall + (Closes: #316224) + * Add Czech debconf translation, thanks to Miroslav Kure + (Closes: #287539) + + -- Tollef Fog Heen Mon, 18 Jul 2005 06:14:54 +0200 + +norwegian (2.0-19) unstable; urgency=high + + * Ack NMU (closes: 295007). + * Fix broken Depends caused by NMU. This caused aspell-no to propagate + to testing before aspell 0.6 did, which broke. + + -- Tollef Fog Heen Fri, 4 Mar 2005 13:01:02 +0100 + +norwegian (2.0-18.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload + * Transitioned the aspell-no package to Aspell 0.60 (Closes: #295007) + - debian/control: Build-depend on aspell-bin (>> 0.60) + - debian/control: Provide aspell6-dictionary + - debian/aspell-no.dirs: install /usr/lib/aspell-0.60 instead of + /usr/share/aspell and /usr/lib/aspell, removed obsolete + /usr/share/pspell + - debian/rules: install aspell-no files into /usr/lib/aspell-0.60 + - debian/aspell-no.postinst: only muck around in /usr/lib/aspell-0.60 + + -- Brian Nelson Fri, 18 Feb 2005 23:36:08 -0800 + +norwegian (2.0-18) unstable; urgency=low + + * Clarify copyright file. (closes: #290216) + * Stop using frequency information, as it seems to be + unreliable. (closes: #286542) + * Provide bokmaal links as well (closes: #266030) + * Add Czech debconf translations. + + -- Tollef Fog Heen Sat, 5 Feb 2005 15:58:18 +0100 + +norwegian (2.0-17) unstable; urgency=low + + * Fix upstream author email address. (closes: #254145) + * Update German debconf translation, thanks to Helge Kreutzmann. + (closes: #251734) + + -- Tollef Fog Heen Sat, 17 Jul 2004 13:20:38 +0200 + +norwegian (2.0-16) unstable; urgency=low + + * Fix typo in debian/inorwegian.templates.in (closes: #246413) + * Add French debconf templates. (closes: #243641) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 30 May 2004 15:53:51 +0200 + +norwegian (2.0-15) unstable; urgency=low + + * Add build-dep on libmyspell-dev (>= 1:3.1-5) (closes: #245318) + + -- Tollef Fog Heen Fri, 23 Apr 2004 09:42:07 +0200 + +norwegian (2.0-14) unstable; urgency=low + + * Provide myspell-nb and myspell-nn packages. (closes: #237972) + * Update Danish debconf translation (closes: #241844) + + -- Tollef Fog Heen Sat, 10 Apr 2004 01:08:32 +0200 + +norwegian (2.0-13) unstable; urgency=low + + * Switch to po-debconf (closes: #232140, #217110) + * Rebuild with updated build-deps. (closes: #232174, #232184) + * Fix the multi files a bit more (closes: 235440) (Thanks to Jerome + Lacoste for the suggested fix.) + * Fix tiny bug in generation of en.po + * Convert changelog to UTF8. + * Rename no.po to nb.po. + + -- Tollef Fog Heen Wed, 31 Mar 2004 21:13:50 +0200 + +norwegian (2.0-12) unstable; urgency=low + + * Fix aspell file names and add .multi files (closes: #192150) + + -- Tollef Fog Heen Tue, 6 May 2003 22:00:38 +0200 + +norwegian (2.0-11) unstable; urgency=low + + * Really add build-deps on ssed (closes: #187453) + + -- Tollef Fog Heen Fri, 4 Apr 2003 14:15:41 +0200 + +norwegian (2.0-10) unstable; urgency=low + + * Set encoding of templates to UTF8. (closes: #175333) + * Add Danish templates (closes: #174732) + * Rebuild with new aspell and bump build-deps (closes: #177924, #183215, + #185119) + * Actually add compat symlinks. (closes: #177908, #182468) + * Fix name of Nynorsk to New Norwegian, not Standard Norwegian. + * Use ssed instead of sed, since sed has turned into the slowest piece + of software on earth. + + -- Tollef Fog Heen Fri, 4 Apr 2003 14:15:14 +0200 + +norwegian (2.0-9) unstable; urgency=low + + * Add /usr/share/pspell files referring to what dictionary to + use. (closes: #167907) + * Use UTF8 file names. This causes dictionary-common not to barf on the + names. At least not as hard. (closes: #166885) + * Change coding-system in info-files for ispell-common, since perl + chokes on strings it thinks are utf8, while they are latin1. + * Fix grammar in inorwegian's template (closes: #165064) + + -- Tollef Fog Heen Fri, 25 Oct 2002 02:02:58 +0200 + +norwegian (2.0-8) unstable; urgency=low + + * Update to ispell-common and friends. (closes: #164250, #164268) + + -- Tollef Fog Heen Wed, 16 Oct 2002 01:38:13 +0200 + +norwegian (2.0-7) unstable; urgency=low + + * Make /usr/lib/aspell/* mode 0644. + + -- Tollef Fog Heen Sat, 27 Apr 2002 22:51:59 +0200 + +norwegian (2.0-6) unstable; urgency=low + + * Fix typo in patterns/Makefile (closes: #144712) + + -- Tollef Fog Heen Sat, 27 Apr 2002 13:50:15 +0200 + +norwegian (2.0-5) unstable; urgency=low + + * Add spanish debconf template (closes: #134455) + * Add russian aspell-no debconf template (closes: #136581) + * Add russian wnorwegian debconf template (closes: #137699) + * Add russian inorwegian debconf template (closes: #137661) + * Aspell provides aspell-dictionary (closes: #139498) + + -- Tollef Fog Heen Sat, 6 Apr 2002 22:02:15 +0200 + +norwegian (2.0-4) unstable; urgency=low + + * Fix inorwegian postinst (closes: #121241) + + -- Tollef Fog Heen Tue, 27 Nov 2001 18:54:44 +0100 + +norwegian (2.0-3) unstable; urgency=low + + * Make aspell-no as well, trick taken from how aspell-da is built. + * Add spanish debconf translation (closes: #117684) + + -- Tollef Fog Heen Sat, 17 Nov 2001 23:03:40 +0100 + +norwegian (2.0-2) unstable; urgency=low + + * Add default entry in inorwegian.templates + * Add german entries to inorwegian.templates (closes: #105863) + * Include short words as well. + * Update build-depends (need gawk) + * Fix makefile to use gawk explicitly (closes: #109799) + * Explicitly unset LANG in Makefile. This makes join work as expected. + + -- Tollef Fog Heen Tue, 14 Aug 2001 23:52:54 +0200 + +norwegian (2.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Added German debconf entries (closes: #98393) + * Fix up the upstream makefile, which uses awk --source and + --re-interval + * Build both bokmål and nynorsk variants. Bokmål is the one installed + as norsk, with a symlink + * Fix typo in wnorwegian.config (closes: #98790) + * close NMU fixed bug (closes: #76373) + + -- Tollef Fog Heen Mon, 9 Jul 2001 19:09:18 +0200 + +norwegian (1.1a-9) unstable; urgency=low + + * upstream release + + -- Tollef Fog Heen Thu, 17 May 2001 11:55:27 +0200 + +norwegian (1.1a-8) unstable; urgency=low + + * Fix typo in wnorwegian.config. (Thanks to heikkih for that) + * Fix up the templates file a tiny bit and moved the update-alternatives + to the postinst. (closes: #48354) + * We clean up the /etc/dictionary symlink (this is done long since, but + the bug hasn't been closed). (closes: #40323) + * Close old NMU fixed bug. (closes: #84424) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 13 May 2001 09:41:32 +0200 + +norwegian (1.1a-7) unstable; urgency=low + + * New maintainer + * remove dh_testversion, as it is no longer needed, also, since we are + using DH_COMAT=2, update the Build-Depends line + * Unbreak my previous brokenness. (closes: #91234) + * added debconf dependency + * added sourcing of debconf library to postinst + + -- Tollef Fog Heen Sat, 5 May 2001 17:25:45 +0200 + +norwegian (1.1a-6.1) unstable; urgency=low + + * Non maintainer upload + * fix a typo in the postinst which prevented inorwegian from being found + by update-ispell-dictionary. Closes: #84424 + * Change architecture all -> any. Closes: #76373 + * Updated Build-Depends. + * Updated copyright file to point to the right place. + + -- Tollef Fog Heen Sat, 24 Mar 2001 13:03:29 +0100 + +norwegian (1.1a-6) unstable; urgency=low + + * Now use debconf for wnorwegian. + * Added some cleanup code to remove old norwegian dictionary. + Closes: #40323 + + -- Stig Sandbeck Mathisen Mon, 3 Oct 1999 00:00:00 +0200 + +norwegian (1.1a-5) frozen unstable; urgency=low + + * Typo in description fixed + * Lowered priority number for update-alternatives from 50 to 20. + + -- Stig Sandbeck Mathisen Mon, 19 Oct 1998 20:34:55 +0200 + +norwegian (1.1a-4) frozen unstable; urgency=low + + * Now uses update-alternatives for choosing a dictionary, thanks to + Charles Briscoe-Smith . closes: BUG#27953 + + -- Stig Sandbeck Mathisen Sun, 18 Oct 1998 15:34:17 +0200 + +norwegian (1.1a-3) unstable; urgency=low + + * Changed the filename of the dictionary from "norwegian" to "norsk" + * Moved dictionary to /usr/share/dict instead of /usr/dict + + -- Stig Sandbeck Mathisen Fri, 9 Oct 1998 22:21:18 +0200 + +norwegian (1.1a-2) unstable; urgency=low + + * Used lintian to remove buglets and annoyances + * Closed bugs #3688, #3912, #6364, #9398, #9540 + + -- Stig Sandbeck Mathisen Wed, 29 Jul 1998 19:51:43 +0200 + +norwegian (1.1a-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Stig Sandbeck Mathisen Fri, 12 Jun 1998 00:38:53 +0200 --- norwegian-2.0.10.orig/debian/compat +++ norwegian-2.0.10/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +8 --- norwegian-2.0.10.orig/debian/control +++ norwegian-2.0.10/debian/control @@ -0,0 +1,48 @@ +Source: norwegian +Section: text +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Tollef Fog Heen +Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~), ispell (>= 3.3.02), gawk, perl, aspell (>= 0.60.3-2), dictionaries-common-dev (>=0.20), po-debconf, gettext (>= 0.11), hunspell-tools | myspell-tools +Standards-Version: 3.8.1 + +Package: inorwegian +Architecture: any +Depends: ${misc:Depends}, ispell (>= 3.3.02), debconf | debconf-2.0, dictionaries-common +Provides: ispell-dictionary +Description: Norwegian dictionary for ispell + This package provides the Norwegian dictionary, to be used with ispell + to check and correct spelling in Norwegian texts. + +Package: wnorwegian +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, debconf | debconf-2.0, dictionaries-common +Provides: wordlist +Description: Norwegian word list + This package provides a list of Norwegian names and words, for general use. + +Package: aspell-no +Architecture: any +Depends: ${misc:Depends}, aspell (>= 0.60.7~20110707-1.3), debconf | debconf-2.0 +Provides: aspell6a-dictionary +Description: Norwegian dictionary for aspell + This package provides the Norwegian dictionaries to be used with + aspell to check and correct spelling in Norwegian texts. + +Package: myspell-nb +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, dictionaries-common (>> 0.10) | openoffice.org-updatedicts +Provides: myspell-dictionary, myspell-dictionary-nb, openoffice.org-spellcheck-nb +Description: Norwegian Bokmål dictionary for myspell + This package provides the Norwegian Bokmål dictionary for the + 'myspell' spell checker which is currently used within OpenOffice.org + and the Mozilla spell checker. + +Package: myspell-nn +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, dictionaries-common (>> 0.10) | openoffice.org-updatedicts +Provides: myspell-dictionary, myspell-dictionary-nn, openoffice.org-spellcheck-nn +Description: Norwegian Nynorsk dictionary for myspell + This package provides the Norwegian Nynorsk dictionary for the + 'myspell' spell checker which is currently used within OpenOffice.org + and the Mozilla spell checker. --- norwegian-2.0.10.orig/debian/copyright +++ norwegian-2.0.10/debian/copyright @@ -0,0 +1,28 @@ +This package was debianized by Stig Sandbeck Mathisen ssm@debian.org on +Fri, 12 Jun 1998 00:38:53 +0200. + +It can be downloaded from http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/ + +# Copyright (C) 2000, Rune Kleveland, 2005-2006 the spell-norwegian +# maintainers +# +# Maintainer: The spell-norwegian maintainer group +# Email : i18n-no@lister.ping.uio.no +# License : GNU General Public License +# +# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) +# any later version. +# +# This file is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. + +A copy of the GNU General Public License is available as +/usr/share/common-licenses/GPL in the Debian GNU/Linux distribution or +on the World Wide Web at http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html. You +can also obtain it by writing to the Free Software Foundation, Inc., +51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.config.in +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.config.in @@ -0,0 +1,12 @@ +#!/usr/bin/perl + +#DEBHELPER# + +# Now the package local stuff + +# Selecting whichvariant + +if (get("inorwegian/whichvariant")){ + input ("medium","inorwegian/whichvariant"); + go(); +} --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.files +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.files @@ -0,0 +1 @@ +usr/lib/ispell --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.info-ispell +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.info-ispell @@ -0,0 +1,25 @@ +Language: bokmål (Bokmal Norwegian) +Hash-Name: bokmål +Emacsen-Name: bokmal +Casechars: [A-Za-z\305\306\307\310\311\322\324\330\345\346\347\350\351\362\364\370] +Not-Casechars: [^A-Za-z\305\306\307\310\311\322\324\330\345\346\347\350\351\362\364\370] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: çéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ +Ispell-Args: -d bokmål +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: iso-8859-1 +Pspell-Ispell: no iso8859-1 + +Language: nynorsk (New Norwegian) +Hash-Name: nynorsk +Emacsen-Name: nynorsk +Casechars: [A-Za-zçéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ] +Not-Casechars: [^A-Za-zçéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: çéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ +Ispell-Args: -d nynorsk +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: iso-8859-1 +Pspell-Ispell: nn iso8859-1 --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.info-ispell-full +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.info-ispell-full @@ -0,0 +1,48 @@ +Language: bokml (Bokmal Norwegian) +Hash-Name: bokml +Emacsen-Name: bokmal +Casechars: [A-Za-z\305\306\307\310\311\322\324\330\345\346\347\350\351\362\364\370] +Not-Casechars: [^A-Za-z\305\306\307\310\311\322\324\330\345\346\347\350\351\362\364\370] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: +Ispell-Args: ("-d" "bokml") +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: iso-8859-1 + +Language: nynorsk (New Norwegian) +Hash-Name: nynorsk +Emacsen-Name: nynorsk +Casechars: [A-Za-z] +Not-Casechars: [^A-Za-z] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: +Ispell-Args: ("-d" "nynorsk") +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: iso-8859-1 + +Language: norsk +Hash-Name: norsk +Emacsen-Name: norsk +Casechars: [A-Za-z\305\306\307\310\311\322\324\330\345\346\347\350\351\362\364\370] +Not-Casechars: [^A-Za-z\305\306\307\310\311\322\324\330\345\346\347\350\351\362\364\370] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: +Ispell-Args: ("-d" "norsk") +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: iso-8859-1 + +Language: norsk7-tex +Hash-Name: norsk +Emacsen-Name: norsk7-tex +Casechars: [A-Za-z{}\\'^`] +Not-Casechars: [^A-Za-z{}\\'^`] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: none +Ispell-Args: ("-d" "norsk") +Extended-Character-Mode: ~plaintex +Coding-System: iso-8859-1 + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.install +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.install @@ -0,0 +1,12 @@ +usr/lib/ispell/bokmaal.aff +usr/lib/ispell/nn.aff +usr/lib/ispell/nb.aff +usr/lib/ispell/bokmaal.hash +usr/lib/ispell/norsk.aff +usr/lib/ispell/norsk.hash +usr/lib/ispell/nn.hash +usr/lib/ispell/nynorsk.aff +usr/lib/ispell/nb.hash +usr/lib/ispell/nynorsk.hash +#usr/bin/inorsk-compwordsmaybe +#usr/bin/inorsk-hyphenmaybe --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.links +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.links @@ -0,0 +1,5 @@ +/usr/lib/ispell/nb.hash /usr/lib/ispell/bokmaal.hash +/usr/lib/ispell/nb.aff /usr/lib/ispell/bokmaal.aff +/usr/lib/ispell/nb.hash /usr/lib/ispell/bokmål.hash +/usr/lib/ispell/nb.aff /usr/lib/ispell/bokmål.aff + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.postinst +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.postinst @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/bin/sh -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +# set -x + +if [ "$1" = "configure" ]; then + + db_get inorwegian/whichvariant || true + if [ "$RET" ]; then + cd /usr/lib/ispell + ln -f -s "$RET.hash" norsk.hash + ln -f -s "$RET.aff" norsk.aff + fi +fi + +#DEBHELPER# --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.prerm +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.prerm @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +case "$1" in remove|deconfigure) + rm -f /etc/dictionaries-common/norsk.hash /etc/dictionaries-common/norsk.aff +esac + +#DEBHELPER# --- norwegian-2.0.10.orig/debian/inorwegian.templates.in +++ norwegian-2.0.10/debian/inorwegian.templates.in @@ -0,0 +1,20 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: inorwegian/whichvariant +Type: select +# bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +# Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +# use this glyph when available. The HTML entity is å +__Choices: nynorsk, bokmaal +Default: bokmaal +_Description: Norwegian language variant: + Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk. + . + Please choose the one you wish to use. --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nb.docs +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nb.docs @@ -0,0 +1 @@ +README.myspell --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nb.info-myspell +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nb.info-myspell @@ -0,0 +1,2 @@ +DICT nb NO nb +HYPH nb NO hyph_nb_NO --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nb.install +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nb.install @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/share/hunspell/nb_NO.dic +usr/share/hunspell/nb_NO.aff +usr/share/hyphen/hyph_nb_NO.dic --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nb.links +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nb.links @@ -0,0 +1,7 @@ +usr/share/hunspell/nb_NO.aff usr/share/hunspell/nb.aff +usr/share/hunspell/nb_NO.dic usr/share/hunspell/nb.dic +usr/share/hunspell/nb_NO.aff usr/share/myspell/dicts/nb.aff +usr/share/hunspell/nb_NO.dic usr/share/myspell/dicts/nb.dic +usr/share/hunspell/nb_NO.aff usr/share/myspell/dicts/nb_NO.aff +usr/share/hunspell/nb_NO.dic usr/share/myspell/dicts/nb_NO.dic +usr/share/hyphen/hyph_nb_NO.dic usr/share/myspell/dicts/hyph_nb_NO.dic --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nn.docs +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nn.docs @@ -0,0 +1 @@ +README.myspell --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nn.info-myspell +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nn.info-myspell @@ -0,0 +1,2 @@ +DICT nn NO nn +HYPH nn NO hyph_nn_NO --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nn.install +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nn.install @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/share/hunspell/nn_NO.aff +usr/share/hunspell/nn_NO.dic +usr/share/hyphen/hyph_nn_NO.dic --- norwegian-2.0.10.orig/debian/myspell-nn.links +++ norwegian-2.0.10/debian/myspell-nn.links @@ -0,0 +1,7 @@ +usr/share/hunspell/nn_NO.aff usr/share/hunspell/nn.aff +usr/share/hunspell/nn_NO.dic usr/share/hunspell/nn.dic +usr/share/hunspell/nn_NO.aff usr/share/myspell/dicts/nn.aff +usr/share/hunspell/nn_NO.dic usr/share/myspell/dicts/nn.dic +usr/share/hunspell/nn_NO.aff usr/share/myspell/dicts/nn_NO.aff +usr/share/hunspell/nn_NO.dic usr/share/myspell/dicts/nn_NO.dic +usr/share/hyphen/hyph_nn_NO.dic usr/share/myspell/dicts/hyph_nn_NO.dic --- norwegian-2.0.10.orig/debian/nb_NO.myheader +++ norwegian-2.0.10/debian/nb_NO.myheader @@ -0,0 +1,7 @@ +SET ISO8859-1 +# TRY + +# This is generated from +# perl -ne 'print join "\n", split //' words.norsk| sort | uniq -c |\ +# sort -rn | awk '{print $2}' +TRY ensrtialkogdmpuvbfjhycSBHAMzKTNGLRwEFVOCDPJIxUWqYZQX --- norwegian-2.0.10.orig/debian/nn_NO.myheader +++ norwegian-2.0.10/debian/nn_NO.myheader @@ -0,0 +1,7 @@ +SET ISO8859-1 +# TRY + +# This is generated from +# perl -ne 'print join "\n", split //' words.norsk| sort | uniq -c |\ +# sort -rn | awk '{print $2}' +TRY enarstilkogdmpufvbjyhxcSzBHAwMFKTGNL"EVRODCPIJUWqYQZX --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/POTFILES.in +++ norwegian-2.0.10/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,3 @@ +[type: gettext/rfc822deb] wnorwegian.templates.in +[type: gettext/rfc822deb] inorwegian.templates.in +[type: gettext/rfc822deb] aspell-no.templates --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/cs.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Varianta norského jazyka:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norština má dvě různé psané formy - bokmaal a nynorsk. " + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Vyberte prosím tu, kterou chcete používat." + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Jak možná víte, norština má dvě různé psané formy - bokmaal a nynorsk. " +#~ "Kterou z nich má ispell použít pro norštinu?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Jak možná víte, norština má dvě různé psané formy - bokmaal a nynorsk. " +#~ "Kterou z nich má aspell použít pro norštinu?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/da.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Danish translation norwegian. +# Copyright (C) 2010 norwegian & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the norwegian package. +# Claus Hindsgaul , 2004. +# Joe Hansen , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-08 23:51+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norsk sprogvariant:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norsk har to forskellige skriftformer: Bokmål og nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Vælg venligst den du ønsker at bruge." + + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/de.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# German translation of norwegian templates +# Helge Kreutzmann , 2004, 2007. +# This file is distributed under the same license as the norwegian package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian 2.0.9-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 21:21+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokml" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norwegische Sprachvariante:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norwegisch hat zwei verschiedenen Schriftformen: Bokml und Nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Bitte whlen Sie aus, welche Sie verwenden mchten." + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Welche Variante?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk." +#~ msgstr "" +#~ "Wie Sie vielleicht wissen, hat Norwegisch zwei verschiedenen " +#~ "Schriftformen: Bokml und Nynorsk." + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Wie Sie vielleicht wissen, hat Norwegisch zwei verschiedenen " +#~ "Schriftformen: bokml und nynorsk. Welche davon soll ispell als " +#~ "Norwegisch benutzen?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Wie Sie vielleicht wissen, hat Norwegisch zwei verschiedenen " +#~ "Schriftformen: bokml und nynorsk. Welche davon soll aspell als " +#~ "Norwegisch benutzen?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/en.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/en.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +#| msgid "nynorsk, bokmaal" +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk, bokmål" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +#| msgid "nynorsk, bokmaal" +msgid "bokmaal" +msgstr "nynorsk, bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#| "nynorsk. Which one do you want to use?" +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "" +"As you might know, Norwegian has two different written forms bokmål and " +"nynorsk. Which one do you want to use?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/es.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian 2.0.8-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:23+0200\n" +"Last-Translator: Nacho Barrientos Arias \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmaal" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Variante del noruego:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "El noruego tiene dos formas escritas diferentes: bokmaal y nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Por favor, seleccione la que desea utilizar." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/eu.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# norwegian debconf basque translation +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Piarres Beobide , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian-debconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:13+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmaal" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norvegiar hizkuntza aldagaia:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norvegierak idazteko bi modu ezberdin ditu: bokmaal eta nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Mesedez hautatu zein erabili nahi duzun." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/fi.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian_2.0.9-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-22 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: Finland\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "uusnorja" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "kirjanorja" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norjan kielen muunnelma:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norjan kirjakielestä on kaksi eri versiota: kirjanorja ja uusnorja." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Valitse kumpaa haluat käyttää." + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Kumpi muunnelma?" + +#~ msgid "Which one do you want to use?" +#~ msgstr "Kumpaa haluat käyttää?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk." +#~ msgstr "" +#~ "Kuten saatat tietää, norjan kirjakielestä on kaksi versiota: kirjanorja " +#~ "ja uusnorja." + +#~ msgid "Which one do you want ispell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "Kumpaa haluat ispellin käyttävän norjan kielenä?" + +#~ msgid "Which one do you want aspell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "Kumpaa haluat aspellin käyttävän norjan kielenä?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/fr.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of norwegian debconf templates to French +# This file is licensed under the same license as the norwegian package +# +# Copyright: Christian Perrier , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-18 20:03+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "Nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "Bokml" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Variante de la langue norvgienne:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "" +"La langue norvgienne possde deux formes crites: Nynorsk et " +"Bokml." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Veuillez indiquer celle que vous souhaitez utiliser." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/gl.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Galician translation of norwegian's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the norwegian package. +# Jacobo Tarrio , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-23 06:36+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Variante do idioma noruegués:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "O noruegués ten dúas formas escritas diferentes: bokmål e nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Escolla a que quere empregar." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/it.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Italian (it) translation of debconf templates for norwegian +# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the norwegian package. +# Luca Monducci , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian italian debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-22 21:23+0200\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Variante della lingua norvegese:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Il norvegese ha due forme scritte differenti: bokmål e nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Scegliere quella che si desidera utilizzare." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/ja.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Copyright (C) 2007-2009 Tollef Fog Heen +# This file is distributed under the same license as the wnorwegian package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wnorwegian 2.0.10-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "ニーノシュク" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "ブークモール" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "ノルウェー語における派生言語:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "ノルウェー語には 2 つの異なった記述形式があります:ブークモールとニーノシュクです。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "使いたい方を選んでください。" + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/nb.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of norwegian to Norwegian Bokmål +# Hans Fredrik Nordhaug , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 15:56+0200\n" +"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norsk språkvariant:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norsk har to forskjellige målformer: Bokmål og nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Velg den du ønsker å bruke." + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Bokmål eller nynorsk?" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~| "nynorsk. Which one do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk." +#~ msgstr "" +#~ "Som du kanskje kjenner til har norsk to forskjellige målformer, bokmål og " +#~ "nynorsk." + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Norsk har som kjent to målformer, bokmål og nynorsk. Ønsker du at ispell " +#~ "skal bruke bokmål eller nynorsk som norsk ordliste?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Norsk har som kjent to målformer, bokmål og nynorsk. Ønsker du at aspell " +#~ "skal bruke bokmål eller nynorsk som norsk ordliste?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/nl.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-31 09:27+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 +#: ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "Nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 +#: ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "Bokmaal" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 +#: ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Noorse taalvariant:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 +#: ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Noors heeft twee verschillende geschreven vormen: Bokmaal en Nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 +#: ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Welke taalvariant wilt u gebruiken?" + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Welke variant wilt u?" + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/nn.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/nn.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of norwegian to Norwegian Nynorsk +# Hans Fredrik Nordhaug , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 21:48+0200\n" +"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmål" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norsk språkvariant:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norsk har to forskjellige målformer: Bokmål og nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Vel den du ønskjer å bruke." + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Bokmål eller nynorsk?" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~| "nynorsk. Which one do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk." +#~ msgstr "" +#~ "Som du kanskje kjenner til har norsk to forskjellige målformer, bokmål og " +#~ "nynorsk." + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Norsk har som kjent to målformer, bokmål og nynorsk. Ønsker du at ispell " +#~ "skal bruke bokmål eller nynorsk som norsk ordliste?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Norsk har som kjent to målformer, bokmål og nynorsk. Ønsker du at aspell " +#~ "skal bruke bokmål eller nynorsk som norsk ordliste?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/pl.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of norwegian debconf templates to Polish +# Copyright (C) 2005-2006 +# This file is distributed under the same license as the norwegian package. +# +# Magdalena Z. Kubot , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 16:48+0100\n" +"Last-Translator: Magdalena Z. Kubot \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 +#: ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 +#: ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmaal" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 +#: ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Wariant języka norweskiego:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 +#: ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Język norweski posiada dwa standardy zapisu: bokmaal i nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 +#: ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Proszę wybrać odmianę, która ma być używana." + --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/pt.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Portuguese translation of norwegian's debconf messages. +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the norwegian package. +# Luísa Lourenço , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian 2.0.8-2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:33+0100\n" +"Last-Translator: Luísa Lourenço \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmaal" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Variante da língua Norueguesa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "O Norueguês tem duas formas escritas: bokmall e nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Por favor escolha a que quer usar." + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Qual a variante que deseja usar?" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~| "nynorsk. Which one do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk." +#~ msgstr "" +#~ "Como deve saber, o Norueguês tem duas formas de escrita diferentes, " +#~ "bokmaal e nynorsk. Qual é que deseja usar?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Como deve saber, o Norueguês tem duas formas de escrita diferentes, " +#~ "bokmaal e nynorsk. Qual é que deseja que o ispell use como Norueguês?" + +#~ msgid "" +#~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " +#~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" +#~ msgstr "" +#~ "Como deve saber, o Norueguês tem duas formas de escrita diferentes, " +#~ "bokmaal e nynorsk. Qual é que deseja que o aspell use como Norueguês?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/ru.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.0.9-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 21:13+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "нюнорск" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "букмол" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Форма норвежского языка:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "в Норвегии есть две официальные формы письменности: букмол и нюнорск." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Выберите ту, которую хотите использовать." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/sv.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 13:26+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokml" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Norsk sprkvariant:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Norska har tv olika skrivformer: bokml och nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Vlj vilken du vill anvnda." + +#~ msgid "Which variant?" +#~ msgstr "Vilken variant?" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/templates.pot +++ norwegian-2.0.10/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,58 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "" --- norwegian-2.0.10.orig/debian/po/vi.po +++ norwegian-2.0.10/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Vietnamese translation for norwegian. +# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: norwegian 2.0.9-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tfheen@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-19 22:54+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "nynorsk" +msgstr "nynorsk" + +#. Type: select +#. Choices +#. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +#. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +#. use this glyph when available. The HTML entity is å +#: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 +#: ../aspell-no.templates:2001 +msgid "bokmaal" +msgstr "bokmaal" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian language variant:" +msgstr "Biến thể ngôn ngữ Na Uy:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." +msgstr "Tiếng Na Uy có hai cách viết khác nhau: bokmaal và nynorsk." + +#. Type: select +#. Description +#: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 +#: ../aspell-no.templates:2002 +msgid "Please choose the one you wish to use." +msgstr "Hãy chọn cách viết bạn muốn sử dụng." --- norwegian-2.0.10.orig/debian/rules +++ norwegian-2.0.10/debian/rules @@ -0,0 +1,48 @@ +#! /usr/bin/make -f + +# workaround for https://bugs.debian.org/790765 +export GREP_OPTIONS=-a + +%: + dh $@ + +override_dh_auto_build: debian/po/en.po + dh_auto_build + +override_dh_build: + $(MAKE) TH_NB1= TH_NN1= + +override_dh_install: + cd debian/tmp && \ + rm -f usr/bin/inorsk-compwordsmaybe \ + usr/bin/inorsk-hyphenmaybe \ + usr/share/doc/spell-norwegian/COPYING \ + usr/share/doc/spell-norwegian/README.myspell \ + usr/share/doc/spell-norwegian/README \ + usr/share/doc/spell-norwegian/thesaurus-README.txt \ + usr/share/doc/spell-norwegian/NEWS + + mv debian/tmp/usr/share/dict/bokm?l debian/tmp/usr/share/dict/bokmål + dh_install --fail-missing + installdeb-ispell -pinorwegian + installdeb-wordlist -pwnorwegian + installdeb-aspell -paspell-no + installdeb-myspell -pmyspell-nb + installdeb-myspell -pmyspell-nn + +binary-indep: + dh $@ + iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 \ + < debian/wnorwegian/usr/share/dict/bokmaal \ + > debian/wnorwegian/usr/share/dict/bokmaal.new + mv -f debian/wnorwegian/usr/share/dict/bokmaal.new debian/wnorwegian/usr/share/dict/bokmaal + iconv -f iso-8859-1 -t utf-8 \ + < debian/wnorwegian/usr/share/dict/nynorsk \ + > debian/wnorwegian/usr/share/dict/nynorsk.new + mv -f debian/wnorwegian/usr/share/dict/nynorsk.new debian/wnorwegian/usr/share/dict/nynorsk + +debian/po/en.po: debian/po/templates.pot + msgen -w 0 debian/po/templates.pot | sed -e 's,"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\\n","Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\\n",' -e '/^msgstr/s/okmaal/okmål/g' > $@ + +override_dh_builddeb: + dh_builddeb -- -Zxz --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.config.in +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.config.in @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/usr/bin/perl + +#DEBHELPER# + +# Now the package local stuff + +# Selecting whichvariant +if (-l "/etc/dictionaries-common/norsk") { + my $lang = readlink "/etc/dictionaries-common/norsk"; + $lang =~ s|^.*/||; + set("wnorwegian/whichvariant", $lang); +} + +if (get("wnorwegian/whichvariant")){ + input ("medium","wnorwegian/whichvariant"); + go(); +} --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.files +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.files @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/dict --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.info-wordlist +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.info-wordlist @@ -0,0 +1,23 @@ +Language: bokmål (Bokmål Norwegian) +Hash-Name: bokmål +Emacsen-Name: bokmål +Casechars: [A-Za-zçéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ] +Not-Casechars: [^A-Za-zçéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: çéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ +Ispell-Args: ("-d" "bokmål") +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: utf-8 + +Language: nynorsk (New Norwegian) +Hash-Name: nynorsk +Emacsen-Name: nynorsk +Casechars: [A-Za-zçéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ] +Not-Casechars: [^A-Za-zçéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ] +Otherchars: [\"] +Many-Otherchars: none +Additionalchars: çéêèóôòæøåÇÉÊÈÓÔÒÆØÅ +Ispell-Args: ("-d" "nynorsk") +Extended-Character-Mode: ~list +Coding-System: utf-8 --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.install +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.install @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/share/dict/bokmål +usr/share/dict/bokmaal +usr/share/dict/nynorsk --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.links +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.links @@ -0,0 +1,2 @@ +/usr/share/dict/bokmaal /usr/share/dict/bokmål +/etc/dictionaries-common/norsk /usr/share/dict/norsk --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.postinst +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.postinst @@ -0,0 +1,15 @@ +#! /bin/sh + +set -e + +## Source debconf library. +. /usr/share/debconf/confmodule + +## Set default dictionary + +if [ "$1" = "configure" ]; then + db_get wnorwegian/whichvariant + cd /etc/dictionaries-common && ln -sf /usr/share/dict/"$RET" norsk +fi + +#DEBHELPER# --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.prerm +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.prerm @@ -0,0 +1,9 @@ +#! /bin/sh + +set -e + +case "$1" in remove|deconfigure) + rm -f /etc/dictionaries-common/norsk +esac + +#DEBHELPER# --- norwegian-2.0.10.orig/debian/wnorwegian.templates.in +++ norwegian-2.0.10/debian/wnorwegian.templates.in @@ -0,0 +1,20 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: wnorwegian/whichvariant +Type: select +# bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the +# Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please +# use this glyph when available. The HTML entity is å +__Choices: nynorsk, bokmaal +Default: bokmaal +_Description: Norwegian language variant: + Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk. + . + Please choose the one you wish to use. --- norwegian-2.0.10.orig/nynorsk.alias +++ norwegian-2.0.10/nynorsk.alias @@ -0,0 +1 @@ +add nn.multi