--- beep-1.2.2.orig/debian/beep.1.diff +++ beep-1.2.2/debian/beep.1.diff @@ -0,0 +1,79 @@ +--- beep.1.orig 2008-07-28 19:20:08.000000000 +0200 ++++ beep.1 2008-07-28 19:25:05.000000000 +0200 +@@ -1,12 +1,12 @@ +-.TH BEEP 1 "March 2002" ++.TH BEEP 1 "July 2008" + .SH NAME + beep \- beep the pc speaker any number of ways + .SH SYNOPSIS + .B beep +-[\-f N] [\-l N] [\-r N] [\-d N] [\-D N] [\-s] [\-c] ++[\-\-verbose | \-\-debug] [\-e device | \-\-device device] [\-f N] [\-l N] [\-r N] [\-d N] [\-D N] [\-s] [\-c] + .HP + .B beep +-[ OPTIONS ] [-n] [--new] [ OPTIONS ] ++[ OPTIONS ] [\-n] [\-\-new] [ OPTIONS ] + .HP + .B beep + [\-h] [\-\-help] +@@ -20,6 +20,15 @@ + All options have default values, meaning that just typing '\fBbeep\fR' will work. If an option is specified more than once on the command line, subsequent options override their predecessors. So '\fBbeep\fR \-f 200 \-f 300' will beep at 300Hz. + .SH OPTIONS + .TP ++\fB\-\-verbose\fR, \fB\-\-debug\fR ++enable debug output. This option prints a line like the following before each ++beep: ++ ++[DEBUG] 5 times 200 ms beeps (100 delay between, 0 delay after) @ 1000.00 Hz ++.TP ++\fB\-e\fR device, \fB\-\-device\fR device ++use device as event device. If the switch isn't used, /dev/tty0 and /dev/vc/0 are tried in turn. ++.TP + \fB\-f\fR N + beep at N Hz, where 0 < N < 20000. As a general ballpark, the regular terminal beep is around 750Hz. N is not, incidentally, restricted to whole numbers. + .TP +@@ -35,12 +44,12 @@ + \fB\-n\fR, \fB\-\-new\fR + this option allows you to break the command line up into specifying multiple beeps. Each time this option is used, beep starts treating all further arguments as though they were for a new beep. So for example: + +-\fBbeep\fR -f 1000 -n -f 2000 -n -f 1500 ++\fBbeep\fR \-f 1000 \-n \-f 2000 \-n \-f 1500 + +-would produce a sequence of three beeps, the first with a frequency of 1000Hz (and otherwise default values), then a second beep with a frequency of 2000Hz (again, with things like delay and reps being set to their defaults), then a third beep, at 1500Hz. This is different from specifying a -r value, since -r repeats the same beep multiple times, whereas -n allows you to specify different beeps. After a -n, the new beep is created with all the default values, and any of these can be specified without altering values for preceeding (or later) beeps. See the \fBEXAMPLES\fR section if this managed to confuse you. ++would produce a sequence of three beeps, the first with a frequency of 1000Hz (and otherwise default values), then a second beep with a frequency of 2000Hz (again, with things like delay and reps being set to their defaults), then a third beep, at 1500Hz. This is different from specifying a \-r value, since \-r repeats the same beep multiple times, whereas \-n allows you to specify different beeps. After a \-n, the new beep is created with all the default values, and any of these can be specified without altering values for preceeding (or later) beeps. See the \fBEXAMPLES\fR section if this managed to confuse you. + .TP + \fB\-s\fR, \fB\-c\fR +-these options put \fBbeep\fR into input-processing mode. -s tells \fBbeep\fR to read from stdin, and beep after each newline, and -c tells it to do so after every character. In both cases, the program will also echo the input back out to stdout, which makes it easy to slip \fBbeep\fR into a text-processing pipeline, see the \fBEXAMPLES\fR section. ++these options put \fBbeep\fR into input-processing mode. \-s tells \fBbeep\fR to read from stdin, and beep after each newline, and \-c tells it to do so after every character. In both cases, the program will also echo the input back out to stdout, which makes it easy to slip \fBbeep\fR into a text-processing pipeline, see the \fBEXAMPLES\fR section. + .TP + \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR + display usage info and exit +@@ -55,20 +64,22 @@ + .TP + A more interesting standalone setup + +-\fBbeep\fR -f 300.7 -r 2 -d 100 -l 400 ++\fBbeep\fR \-f 300.7 \-r 2 \-d 100 \-l 400 + .TP + As part of a log-watching pipeline + +-tail -f /var/log/xferlog | grep 'passwd' | \fBbeep\fR -f 1000 -r 5 -s ++tail \-f /var/log/xferlog | grep \-\-line\-buffered passwd | \\ ++.br ++\fBbeep\fR \-f 1000 \-r 5 \-s + .TP +-When using -c mode, I recommend using a short -D, and a shorter -l, so that the beeps don't blur together. Something like this will get you a cheesy 1970's style beep-as-you-type-each-letter effect ++When using \-c mode, I recommend using a short \-D, and a shorter \-l, so that the beeps don't blur together. Something like this will get you a cheesy 1970's style beep-as-you-type-each-letter effect + +-cat file | \fBbeep\fR -c -f 400 -D 50 -l 10 ++cat file | \fBbeep\fR \-c \-f 400 \-D 50 \-l 10 + + .TP +-A highly contrived example of -n/--new usage ++A highly contrived example of \-n/\-\-new usage + +-\fBbeep\fR -f 1000 -r 2 -n -r 5 -l 10 --new ++\fBbeep\fR \-f 1000 \-r 2 \-n \-r 5 \-l 10 \-\-new + + will produce first two 1000Hz beeps, then 5 beeps at the default tone, but only 10ms long each, followed by a third beep using all the default settings (since none are specified). + .PP See also the \fBFREQUENCY TABLE\fR below. --- beep-1.2.2.orig/debian/changelog +++ beep-1.2.2/debian/changelog @@ -0,0 +1,268 @@ +beep (1.2.2-22) unstable; urgency=low + + * Remove Homepage control field from udeb. + * s/my/the package maintainer's/ in debian/templates, users have no concept + of "my" when they see the debconf question (removing overrides file). + * Updated templates file with more suggestion sent in by Esko Arajärvi, + thanks. + * Update debian/beep.1.diff to escape hyphens where they actually do mean + the minus sign. + * debian/po/vi.po: Removed the Language-Team as it bounces (or moderates, + can't read Vietnamese). + * New translation: + - Finish by Esko Arajärvi (closes: #492724, #493220) + - Romanian by Eddy Petrișor (closes: #493764) + - Euskara by Piarres Beobide (closes: #493842) + * Updated translations: + - Galician by Jacobo Tarrio (closes: #492792, #493305) + - Japanese by Hideki Yamane (closes: #492969, #493535) + - French by Daniel Déchelotte (closes: #493072, #494490) + - Swedish by Martin Bagge (closes: #493344) + - Portuguese by Miguel Figueiredo (closes: #493264) + - Russian by Yuri Kozlov (closes: #493280) + - Czech by Miroslav Kure (closes: #493596) + - Dutch by Thijs Kinkhorst (closes: #494093) + - Brazilian Portuguese by Felipe Augusto van de Wiel + + -- Gerfried Fuchs Tue, 12 Aug 2008 12:00:46 -0300 + +beep (1.2.2-21) unstable; urgency=low + + * Don't ignore make clean errors anymore. + * New debconf translation: Galician by Jacobo Tarrio (closes: #481751) + * Updated to Standards-Version to 3.8.0, add README.source file (referencing + quilt's). + * Also strip sections .comment and .note (closes: #490163) + + -- Gerfried Fuchs Thu, 10 Jul 2008 15:14:18 +0200 + +beep (1.2.2-20) unstable; urgency=low + + * Added Homepage: control field. + * Moved patches to quilt, split them into: + - makefile-fixup: don't try to remove something outside the build place + - verbose-option: enable --verbose/--debug for getting info on what's + getting done + - multiple-freq: produce a warning on multiple frequency parameters + - serial-console-fix: use /dev/tty0 instead of /dev/console + - devfs-fix: try /dev/vc/0 too + - event-option: enable --event switch for specifying a special device + * Updated copyright file with the actual header from the code. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 03 Oct 2007 19:46:07 +0200 + +beep (1.2.2-19) unstable; urgency=low + + * Translation update: Japanese (Hideki Yamane, closes: #392171) + * Refixed manpage with respect to the event device handling + (closes: #397680) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 20 Feb 2007 23:53:27 +0100 + +beep (1.2.2-18) unstable; urgency=low + + * Use install instead of make install which just copies over the files... + * Changed postrm to remove bashism. + * Reverted part of the evdev patch: One needs to explicitly ask for using + /dev/input/event0 with the -e switch instead of it being tried + automatically (closes: #354694) + * Bumped Standards-Version to 3.7.2, no changes needed. + * Add overrides for using-first-person-in-templates, it's about me as + package maintainer. + * Changed templates texting for the select prompt. + * Translations updated: Brazilian Portuguese (Felipe Augusto van de Wiel), + German (myself), Catalan (Miguel Gea Milvaques), Spanish (David Martínez + Moreno), Swedish (Daniel Nylander), Portuguese (Miguel Figueiredo), Czech + (Miroslav Kure), Vietnamese (Clytie Siddall), French (Daniel Déchelotte, + closes: #375358) + + -- Gerfried Fuchs Sun, 25 Jun 2006 11:12:11 -0500 + +beep (1.2.2-17) unstable; urgency=low + + * Added additional debconf translations: + - Portuguese by Miguel Figueiredo (closes: #344676) + * Updated debconf translation: + - Vietnamese by Clytie Siddall (closes: #343851) + * Fixed breakage raised with --verbose patch (closes: #335027) + * Added udeb generation (closes: #350220) + * Applied patch from Alessandro Zummo for evdev and general device node + support (closes: #350214) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 14 Feb 2006 01:27:06 +0100 + +beep (1.2.2-16) unstable; urgency=low + + * The "update for the masses" release. + * Added debconf alternative for debconf-2.0 to Depends (closes: #331759) + * Added suggestions by Clytie Siddall to debian/templates file. + * Added additional debconf translations: + - Vietnamese by Clytie Siddall (closes: #313153) + - Swedish by Daniel Nylander (closes: #330941) + - Spanish by César Gómez Martín (closes: #333878) + * Updated debconf translation: + - Czech by Miroslav Kure + - German by myself + - Japanese by Hideki Yamane + - Catalan by Miguel Gea Milvaques (closes: #334199) + - Italian by Stefano Melchior (closes: #334240) + - French by Daniel Déchelotte (closes: #334486) + * Use ":" as seperator in chown instead of deprecated ".". + * Build-Depends patch added to be able to fix the wrong example in the + manpage (closes: #330020) + * Patched beep to accept an --verbose or --debug option, patched manpage + accordingly (closes: #297791) + * Print warning on multiple -f values (closes: #270056) + * Finally lowercased synopsis. + * Updated Standards-Version to 3.6.2, no changes needed. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 19 Oct 2005 11:58:56 +0200 + +beep (1.2.2-15) unstable; urgency=high + + * Added additional debconf translation: + - Czech by Miroslav Kure (closes: #293000) + + -- Gerfried Fuchs Thu, 12 May 2005 10:18:50 +0200 + +beep (1.2.2-14) unstable; urgency=medium + + * The "l10n R us" release. + * Added the following translations of the debconf files: + - Japanese, by Hideki Yamane (closes: #242415) + - Catalan, by Miguel Gea Milvaques (closes: #284151) + Thanks to all of them. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 06 Dec 2004 12:10:11 +0100 + +beep (1.2.2-13) unstable; urgency=low + + * Added Italian debconf file from Stefano Melchior. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 22 Mar 2004 21:50:36 +0100 + +beep (1.2.2-12) unstable; urgency=low + + * Added Dutch debconf file from Tim Vandermeersch (closes: #209118) + * Updated Russian template, thanks to Ilgiz Kalmetev. + * Updated to policy version 3.6.1, no changes needed. + * Switched to utf8 for the changelog.Debian. + + -- Gerfried Fuchs Thu, 02 Oct 2003 11:35:43 +0000 + +beep (1.2.2-11) unstable; urgency=low + + * Added the following translations of the debconf files: + - French, by Daniel Déchelotte (closes: #185067) + - Brazilian Portuguese, by Andre Luis Lopes (closes: #184955) + Thanks to all of them. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 17 Mar 2003 16:23:03 +0100 + +beep (1.2.2-10) unstable; urgency=low + + * debian/rules: + - converted to po-debconf + - generalized the file a little bit more + * debian/control: + - updated to policy version 3.5.8, no changes needed. + + -- Gerfried Fuchs Sat, 08 Mar 2003 18:06:20 +0100 + +beep (1.2.2-9) unstable; urgency=low + + * Removed doubled sentence in english debconf templates file, and rewrote + parts of sentences in the german one. + + -- Gerfried Fuchs Thu, 24 Oct 2002 17:00:19 +0200 + +beep (1.2.2-8) unstable; urgency=low + + * Fixed typos in german templates.de file (closes: #163176). Thanks for + noticing them, Christian (although I won't remove the first , -- it's + there for rethorical reasons). + * Removed /usr/doc -> /usr/share/doc handling from maintainer scripts. + + -- Gerfried Fuchs Thu, 03 Oct 2002 11:59:05 +0200 + +beep (1.2.2-7) unstable; urgency=low + + * Updated to policy 3.5.7: support for DEB_BUILD_OPTIONS added. + + -- Gerfried Fuchs Sun, 08 Sep 2002 21:27:23 +0200 + +beep (1.2.2-6) unstable; urgency=low + + * Corrected Goswin's surname in previous changelog entry (sorry!). + (closes: #157900) + + -- Gerfried Fuchs Sat, 24 Aug 2002 15:59:57 +0200 + +beep (1.2.2-5) unstable; urgency=low + + * Applied devfs support patch from Goswin Brederlow (closes: #148884) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 13 Aug 2002 21:27:56 +0200 + +beep (1.2.2-4) unstable; urgency=high + + * Missing Build-Depends: debconf-utils -- thanks, lamont (closes: #145547) + + -- Gerfried Fuchs Thu, 02 May 2002 16:18:22 +0200 + +beep (1.2.2-3) unstable; urgency=high + + * Install postrm file, too (no idea how I missed that, stupid me...) + * Installed only main debconf templates file, didn't merge them :-(( Do it + now -- no other changes, would be nice to have the translation in woody. + + -- Gerfried Fuchs Tue, 30 Apr 2002 20:24:20 +0200 + +beep (1.2.2-2) unstable; urgency=medium + + * Open /dev/tty0 instead of /dev/console (closes: #134015) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 23 Apr 2002 17:33:29 +0200 + +beep (1.2.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * printf("\a") now if it can't open /dev/console (closes: #134466) + * Put a sane paragraph into the copyright file, not only the location of the + GPL on Debian Systems. + + -- Gerfried Fuchs Tue, 02 Apr 2002 08:21:36 +0200 + +beep (1.2.1-5) unstable; urgency=low + + * Updated watchfile to uscan version=2. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 18 Mar 2002 11:30:31 +0100 + +beep (1.2.1-4) unstable; urgency=medium + + * Added russion templates file -- thanks to Ilgiz Kalmetev (closes: #137619) + * changed from char to int to make it work on systems where char is unsigned + -- thanks to Daniel Eisenbud (closes: #136281) --> urgency reason + + -- Gerfried Fuchs Mon, 11 Mar 2002 12:52:08 +0100 + +beep (1.2.1-3) unstable; urgency=low + + * Rewrote the templates file with hints from JoeyH, dancer and Francesco -- + thanks, dudes (closes: #135866, #134811) + * Cleaned up rules file a little bit. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 27 Feb 2002 12:47:54 +0100 + +beep (1.2.1-2) unstable; urgency=low + + * Un-debhepler-ized rules file. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 13 Feb 2002 13:15:33 +0100 + +beep (1.2.1-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Gerfried Fuchs Fri, 08 Feb 2002 12:38:28 +0100 --- beep-1.2.2.orig/debian/README.Debian +++ beep-1.2.2/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,9 @@ +beep for Debian +--------------- + +The code is quite short so it should be clear that it's not exploitable. +I therefore think that "suid root with only group audio executeable" is an +acceptable default - you are of course able to change it anytime with +dpkg-reconfigure beep + + -- Gerfried Fuchs , Wed, 27 Feb 2002 12:48:26 +0100 --- beep-1.2.2.orig/debian/postinst +++ beep-1.2.2/debian/postinst @@ -0,0 +1,58 @@ +#!/bin/sh -e +# postinst for beep + +# Source debconf library. +if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule +fi + +if [ "$1" != configure ]; then + exit 0 +fi + +suid=false +if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + db_get beep/suid_option + suid="$RET" +fi + +# repair typo in option (see #135866) +if [ "$suid" = "suid root with only group audio executeable" ] ; then + db_set beep/suid_option "suid root with only group audio executable" + suid="suid root with only group audio executable" +fi + +# option changes as suggested by #492724 +if [ "$suid" = "suid root for all" ] ; then + db_set beep/suid_option "usable for all" + suid="usable for all" +fi +if [ "$suid" = "suid root with only group audio executable" ] ; then + db_set beep/suid_option "usable for group audio" + suid="usable for group audio" +fi +if [ "$suid" = "not suid at all" ] ; then + db_set beep/suid_option "usable only for root" + suid="usable only for root" +fi + + +if [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] ; then + if ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/beep >/dev/null ; then + if [ "$suid" = "usable for all" ] ; then + chmod 4755 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "usable for group audio" ] ; then + chmod 4754 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "usable only for root" ] ; then + chmod 0755 /usr/bin/beep + fi + fi +else + if [ "$suid" = "usable for all" ] ; then + chmod 4755 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "usable for group audio" ] ; then + chmod 4754 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "usable only for root" ] ; then + chmod 0755 /usr/bin/beep + fi +fi --- beep-1.2.2.orig/debian/rules +++ beep-1.2.2/debian/rules @@ -0,0 +1,110 @@ +#!/usr/bin/make -f +# debian/rules file for beep +# copyright 2002++ by Gerfried Fuchs +# Licenced the same way as beep itself + +PKG1 = beep +TMP1 = $(CURDIR)/debian/$(PKG1) +PKG2 = beep-udeb +TMP2 = $(CURDIR)/debian/$(PKG2) + +VERSION = $(shell dpkg-parsechangelog | grep "^Version:" | cut -d" " -f 2) +ARCH = $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH) + +FLAGS = -g -Wall +INSTALL = install +INSTALL_FILE = $(INSTALL) -p -oroot -groot -m644 +INSTALL_PROGRAM = $(INSTALL) -p -oroot -groot -m755 +INSTALL_SCRIPT = $(INSTALL) -p -oroot -groot -m755 +INSTALL_DIR = $(INSTALL) -p -d -oroot -groot -m755 + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + FLAGS += -O0 +else + FLAGS += -O2 +endif +ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + INSTALL_PROGRAM += -s + STRIP = true +endif + + +include /usr/share/quilt/quilt.make + +clean: unpatch + $(checkdir) + $(checkroot) + -rm -rf $(TMP1) $(TMP2) debian/substvars debian/files build-stamp + [ ! -f beep ] || $(MAKE) clean + + +build: build-stamp +build-stamp: patch + $(checkdir) + $(MAKE) FLAGS="$(FLAGS)" + touch build-stamp + + +install: build + $(checkdir) + $(checkroot) + -rm -rf $(TMP1) $(TMP2) debian/substvars + $(INSTALL_DIR) $(TMP1) + cd $(TMP1) && $(INSTALL_DIR) usr/bin usr/share/man/man1 \ + usr/share/doc/$(PKG1) + $(INSTALL_PROGRAM) beep $(TMP1)/usr/bin + $(INSTALL_FILE) beep.1.gz $(TMP1)/usr/share/man/man1 + gunzip $(TMP1)/usr/share/man/man1/beep.1.gz + cd $(TMP1)/usr/share/man/man1 && patch beep.1 $(TMP1)/../beep.1.diff + -rm -f $(TMP1)/usr/share/man/man1/beep.1.orig + gzip --best $(TMP1)/usr/share/man/man1/beep.1 + chown root:audio $(TMP1)/usr/bin/beep + $(INSTALL_FILE) CREDITS README $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1) + $(INSTALL_FILE) CHANGELOG $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1)/changelog + cd $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1) && gzip -9 changelog README + $(INSTALL_DIR) $(TMP2)/usr/bin + $(INSTALL_PROGRAM) beep $(TMP2)/usr/bin + test "$(STRIP)" != true || strip \ + --remove-section=.comment --remove-section=.note \ + $(TMP1)/usr/bin/beep $(TMP2)/usr/bin/beep + + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build +# We have nothing to do by default. + + +binary-arch: build install + $(checkdir) + $(checkroot) + $(INSTALL_DIR) $(TMP1)/DEBIAN $(TMP2)/DEBIAN + $(INSTALL_FILE) debian/README.Debian debian/copyright \ + $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1) + $(INSTALL_FILE) debian/changelog \ + $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1)/changelog.Debian + gzip -9 $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1)/changelog.Debian + $(INSTALL_SCRIPT) debian/postinst debian/postrm debian/config \ + $(TMP1)/DEBIAN + po2debconf debian/templates > $(TMP1)/DEBIAN/templates + dpkg-shlibdeps -Tdebian/substvars -dDepends $(TMP1)/usr/bin/beep + dpkg-gencontrol -ldebian/changelog -isp -Tdebian/substvars -p$(PKG1) \ + -P$(TMP1) + cd $(TMP1) && find * -type f ! -regex '^DEBIAN/.*' -print0 | \ + xargs -r0 md5sum > DEBIAN/md5sums + dpkg --build $(TMP1) .. + dpkg-gencontrol -ldebian/changelog -isp -Tdebian/substvars -p$(PKG2) \ + -P$(TMP2) -UHomepage -n$(PKG2)_$(VERSION)_$(ARCH).udeb + dpkg --build $(TMP2) ../$(PKG2)_$(VERSION)_$(ARCH).udeb + + +binary: binary-arch + +define checkdir + test -f debian/rules +endef + +define checkroot + test root = "`whoami`" +endef + +.PHONY: clean build install binary-arch binary --- beep-1.2.2.orig/debian/control +++ beep-1.2.2/debian/control @@ -0,0 +1,29 @@ +Source: beep +Section: sound +Priority: optional +Maintainer: Gerfried Fuchs +Build-Depends: po-debconf, patch, quilt +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://johnath.com/beep/ + +Package: beep +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 0.5) | debconf-2.0 +Description: advanced pc-speaker beeper + beep does what you'd expect: it beeps. But unlike printf "\a" beep allows + you to control pitch, duration, and repetitions. Its job is to live inside + shell/perl scripts and allow more granularity than one has otherwise. It is + controlled completely through command line options. It's not supposed to be + complex, and it isn't - but it makes system monitoring (or whatever else it + gets hacked into) much more informative. + +Package: beep-udeb +Architecture: any +Section: debian-installer +Depends: ${shlibs:Depends} +Description: advanced pc-speaker beeper + beep does what you'd expect: it beeps. However, it offers various + additional features, such as the ability to control pitch, duration, + and repetitions. + . + beep-udeb is a minimal package used by debian-installer. --- beep-1.2.2.orig/debian/copyright +++ beep-1.2.2/debian/copyright @@ -0,0 +1,23 @@ +This package was debianized by Gerfried Fuchs on +Thu, 18 Oct 2001 09:26:50 +0200. + +It was downloaded from http://www.johnath.com/beep/ + +Upstream Author: Johnathan Nightingale + +Copyright: +========== +This software is copyright (C) 2000 by Johnathan Nightingale. + + This code may distributed only under the terms of the GNU Public + License which can be found at http://www.gnu.org/copyleft or in + the file COPYING supplied with this code. + + This code is not distributed with warranties of any kind, including + implied warranties of merchantability or fitness for a particular use + or ability to breed pandas in captivity, it just can't be done. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. +Later versions which the GNU project publishes on the above mentioned URL can +be found in the same directory. --- beep-1.2.2.orig/debian/README.source +++ beep-1.2.2/debian/README.source @@ -0,0 +1,2 @@ +This package uses quilt for its patch management, see +/usr/share/doc/quilt/README.source if you are unfamiliar with it. --- beep-1.2.2.orig/debian/templates +++ beep-1.2.2/debian/templates @@ -0,0 +1,14 @@ +Template: beep/suid_option +Type: select +_Choices: usable for all, usable for group audio, usable only for root +Default: suid root with only group audio executable +_Description: Install beep as: + beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. + There are several possibilities to make the program usable: Either only + for root (no suid bit at all), executable only by users of the group + audio, or usable for all. + . + Since each program set as suid root can be a security risk this is not done + by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it + is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't + trust the package maintainer's judgement. --- beep-1.2.2.orig/debian/postrm +++ beep-1.2.2/debian/postrm @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/sh -e +# postrm for beep + +if [ "$1" = purge ] && [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_purge +fi --- beep-1.2.2.orig/debian/watch +++ beep-1.2.2/debian/watch @@ -0,0 +1,3 @@ +version=2 +# Site/Directory Pattern Version Script +http://www.johnath.com/beep/ beep-([\d\.]*)\.tar\.gz debian uupdate --- beep-1.2.2.orig/debian/config +++ beep-1.2.2/debian/config @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh -e + +# Source debconf library. +. /usr/share/debconf/confmodule + +# how to suid the beep program +db_input medium beep/suid_option || true +db_go + +exit 0 --- beep-1.2.2.orig/debian/po/gl.po +++ beep-1.2.2/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Galician translation of beep's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# Jacobo Tarrio , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-01 23:23+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"utilizable por todos, utilizable polo grupo audio, utilizable só polo " +"administrador" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instalar beep coma:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"Débese executar \"beep\" coma administrador, xa que precisa de acceder ao " +"hardware do altoparlante. Hai varias posibilidades para facer o programa " +"utilizable: só para o administrador (sen bit suid en absoluto), executable " +"só polos usuarios do grupo \"audio\", ou utilizable por todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Xa que os programas \"suid root\" poden ser riscos de seguridade, isto non " +"se fai por defecto. Nembargantes, o programa é bastante pequeno (unhas 150 " +"liñas de código), así que é bastante doado verificar vostede mesmo a " +"seguridade do código, se non confía no xuízo do mantedor do paquete." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ja.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 11:10+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"全ユーザが使えるようにする, audio グループだけが実行できるようにする, root だ" +"けが使えるようにする" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "beep のインストール時設定について:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"スピーカーのハードウェアにアクセスする必要があるので beep は root として実行" +"しなければなりません。プログラムを使うためにやり方がいくつかあります: root の" +"みにする (suid を全く使わないようにする) 、audio グループ所属のユーザだけが使" +"えるようにする、誰でも使えるようにする、のどれかです。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"各プログラムを root に suid するのはセキュリティリスクになるので、デフォルト" +"ではこの方法は採りません。しかしながら、このプログラムは非常に小さいので (150" +"行程度のコードです)、パッケージメンテナの判断を信用しない場合、あなた自身で" +"コードの安全性を確認するのはとても簡単です。" --- beep-1.2.2.orig/debian/po/templates.pot +++ beep-1.2.2/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2003-2008 Gerfried Fuchs +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" --- beep-1.2.2.orig/debian/po/it.po +++ beep-1.2.2/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,71 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-03 19:01+0200\n" +"Last-Translator: Stefano Melchior \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +#| "There are several posibilities to make the program usable: Either only " +#| "for root (no suid bit at all), executable only by users of the group " +#| "audio, or usable for all." +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep deve essere lanciato come root dato che ha l'esigenza di accedere " +"fisicamente agli autoparlanti. Ci sono diverse possibilità di rendere il " +"programma fruibile: o solamente a root (non si usa affatto il bit suid), o " +"solamente agli utenti del gruppo audio, oppure a tutti." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since each program set as suid root can be a security risk this is not " +#| "done by default. However, the program is quite small (~150 lines of " +#| "code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if " +#| "you don't trust my judgement." +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Dal momento che ogni programma che usa suid root è un rischio per la " +"sicurezza, questo non viene abilitato come opzione predefinita. Comunque, il " +"programma risulta abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice " +"da permettere di verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci " +"si fidasse del giudizio dell'autore." + +#~ msgid "" +#~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid " +#~ "at all" +#~ msgstr "" +#~ "suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del gruppo " +#~ "audio, nient'affatto suid" --- beep-1.2.2.orig/debian/po/fi.po +++ beep-1.2.2/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "kaikkien käyttöön, ryhmän audio käyttöön, vain pääkäyttäjän käyttöön" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Asenna beep:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. There are several possibilities to make the program usable: Either only for root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or usable for all." +msgstr "Ohjelmaa beep täytyy ajaa pääkäyttäjänä, koska sen täytyy voida käyttää koneen kaiutinta. Ohjelma voidaan asentaa useammalla tavalla: kaikkien käyttöön (suid root), vain ryhmän audio käyttöön (suid root ryhmälle audio) tai vain pääkäyttäjän käyttöön." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust the package maintainer's judgement." +msgstr "Koska mikä tahansa suid-bitin kanssa asennettu ohjelma voi olla tietoturvariski, sitä ei oletuksena aseteta. Koska ohjelma kuitenkin on melko pieni (noin 150 riviä koodia), sen turvallisuus on melko helppo tarkistaa tarvittaessa itse." + --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ca.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of ca.po to catalan +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Jordi Fernández Mora , 2004. +# Miguel Gea Milvaques , 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:40-0500\n" +"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques \n" +"Language-Team: catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instal·lar beep com:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +#| "There are several posibilities to make the program usable: Either only " +#| "for root (no suid bit at all), executable only by users of the group " +#| "audio, or usable for all." +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"s'ha d'executar beep com a root ja que necessita accedir al maquinari del " +"speaker. Hi ha varies possibilitats de fer el programa usable: Només per " +"l'usuari root (no apareix el bit de suid), només executable pels usuaris del " +"grup audio, o executable per a tothom." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since each program set as suid root can be a security risk this is not " +#| "done by default. However, the program is quite small (~150 lines of " +#| "code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if " +#| "you don't trust my judgement." +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Ja que qualsevol programa amb el suid root pot ser un perill per la " +"seguretat, no es fa per defecte. Tot i això el programa és petit (unes 150 " +"línies) i és en justícia fàcil verificar la seguretat del codi vosaltres " +"mateixos, si no confieu en el meu criteri." + +#~ msgid "" +#~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid " +#~ "at all" +#~ msgstr "" +#~ "suid root per a tothom, suid root només pel grup audio, suid per a ningú " --- beep-1.2.2.orig/debian/po/nl.po +++ beep-1.2.2/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-01 10:42+0200\n" +"Last-Translator: Thijs Kinkhorst \n" +"Language-Team: dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "te gebruiken door iedereen, te gebruiken door groep audio, alleen te gebruiken door root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Beep installeren als:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep dient als root te draaien omdat het toegang nodig heeft tot de " +"luidsprekerhardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het " +"programma bruikbaar te maken: ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel " +"uitvoerbaar door gebruikers in de groep audio, of bruikbaar voor iedereen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Omdat elk suid-root-programma een veiligheidsrisico is, wordt dit niet " +"standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code), dus kan " +"redelijk makkelijk om zelf geverifieerd worden, indien u het oordeel van de " +"pakketbeheerder niet vertrouwt." + --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ru.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of ru.po to Russian +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Ilgiz Kalmetev , 2007. +# Yuri Kozlov , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-01 19:22+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "использовать всем, использовать группе audio, использовать только суперпользователю" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Разрешить beep:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"Для работы программе beep нужно иметь права суперпользователя, так как ей " +"нужен доступ к динамику. Поэтому есть несколько вариантов установки, при которых: " +"её будет использовать только суперпользователь (не устанавливать бит suid), " +"её будут использовать все из группы audio, или её сможет использовать любой." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Программы, у которых установлен suid root, являются потенциально уязвимыми, " +"поэтому suid-бит по умолчанию не устанавливается. Однако, программа " +"исключительно мала (~150 строк кода), и безопасность её кода очень легко " +"проверить самостоятельно, если не вы доверяете сопровождающему." + --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ro.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of ro.po to debian-l10-romanian +# Romanian translations for PACKAGE package +# Traducerea în limba română pentru pachetul beep. +# Copyright (C) 2003-2008 Gerfried Fuchs +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# +# , 2008. +# Eddy Petrișor , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-02 04:46+0300\n" +"Last-Translator: Eddy Petrișor \n" +"Language-Team: debian-l10-romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"utilizabil pentru toți, utilizabil pentru grupul audio, utilizabil doar de " +"root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Se instalează beep astfel încât este:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep trebuie să ruleze ca root deoarece are nevoie să acceseze componentele " +"legate de difuzor. Există mai multe posibilități pentru a face programul " +"utilizabil: Fie doar pentru root (fără bitul suid), executabil doar de către " +"utilizatorii grupului audio sau utilizabil pentru toți." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Deoarece orice program instalat cu suid root poate reprezenta un risc din " +"punct de vedere al securității, acest lucru nu se face în mod implicit. " +"Totuși acest program este mic (aproximativ 150 de linii de cod), deci o " +"verificare a codului, din punctul de vedere al securității, este destul de " +"ușor de realizat, dacă nu aveți încredere în judecata responsabilului " +"pachetului." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/de.po +++ beep-1.2.2/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:39+0200\n" +"Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "für alle benutzbar, für Gruppe audio benutzbar, nur für root benutzbar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "beep installieren als:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep muss als root ausgeführt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen " +"muss. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: " +"Entweder nur für root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der " +"Gruppe audio, oder für alle benutzbar." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Da jedes Programm, das suid root gesetzt ist, ein potentielles " +"Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgeführt. Das " +"Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann daher von Ihnen " +"sehr leicht überprüft werden, falls Sie der Einschätzung des Paketbetreuers " +"nicht vertrauen." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/cs.po +++ beep-1.2.2/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:32+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"použitelný pro všechny, použitelný pro skupinu audio, použitelný pouze pro " +"uživatele root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instalovat beep jako:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep musí běžet pod uživatelem root, protože vyžaduje přístup ke zvukovému " +"hardwaru. Existuje několik možností, jak toho dosáhnout: buď bude použitelný " +"jen pro uživatele root (bez suid bitu), spustitelný uživateli skupiny audio, " +"nebo jej budou moci používat všichni." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Protože je každý suid root program bezpečnostním rizikem, je lepší suid bit " +"nenastavovat. Tento program je však velmi malý (~150 řádků kódu), takže " +"pokud nevěříte autorovi, můžete si celkem jednoduše bezpečnost kódu " +"prostudovat sami." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/eu.po +++ beep-1.2.2/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# translation of beep-eu.po to Euskara +# Copyright (C) 2003-2008 Gerfried Fuchs +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# +# Piarres Beobide , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 11:48+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "denentzat erabilgarri, audio taldearentzat erabilgarri, root-entzat bakarrik erabilgarri" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instalatu beep honela:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"bepp root gisa exekutatu behar da bozgorailu hardwarea atzitu behar bait du. " +"Aukera ezberdinak dauden programa erabilgarri egiteko: Edo root-entzat bakarrik " +"(suid bit gabe), audio taldeko erabiltzaileentzat bakarrik erabilgarri edo denentzat " +"erabilgarri." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Suid bit-a ezarririk duen edozein programa segurtasun ahulune bat izan " +"daitekeenez ez da lehenespen bezala egingo. Hala ere programa nahiko txikia " +"denez (150 kode lerro inguru), beraz nahiko erraza da kodearen segurtasuna " +"zure kabuz egiaztatzea ez bazara pakete mantentzelariaren erabakietaz fidatzen." + --- beep-1.2.2.orig/debian/po/vi.po +++ beep-1.2.2/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Vietnamese translation for Beep. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-23 03:49-0500\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Cài đặt beep dạng:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +#| "There are several posibilities to make the program usable: Either only " +#| "for root (no suid bit at all), executable only by users of the group " +#| "audio, or usable for all." +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"Trình beep phải chạy với tư cách người chủ (root) vì nó cần phải truy cập " +"phần cứng loa. Vì vậy, bạn hãy chọn mức độ truy cập thích hợp:\n" +"• chỉ cho phép người chủ truy cập trình này (không có bit suid nào cả)\n" +"• chỉ cho phép người dùng trong nhóm « audio » (âm thanh) chạy trình này\n" +"• cho phép mọi người truy cập trình này." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since each program set as suid root can be a security risk this is not " +#| "done by default. However, the program is quite small (~150 lines of " +#| "code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if " +#| "you don't trust my judgement." +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Vì mỗi chương trình được đặt là « suid root » thì có thể rủi ro bảo mật, tùy " +"chọn này không phải được bật theo mặc định. Tuy nhiên, trình beep hơi nhỏ " +"(~150 dòng mã) thì hơi dễ dàng để tự kiểm lại mức độ an toàn của mã này, nếu " +"bạn muốn cẩn thận." + +#~ msgid "" +#~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid " +#~ "at all" +#~ msgstr "" +#~ "« suid root » cho tất cả, « suid root » chỉ với tập tin cho phép âm thanh " +#~ "nhóm chạy, không có « suid root » nào cả" --- beep-1.2.2.orig/debian/po/POTFILES.in +++ beep-1.2.2/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates --- beep-1.2.2.orig/debian/po/pt_BR.po +++ beep-1.2.2/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Previous translators: +# André Luís Lopes , 2003 +# Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep-1.2.2-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-12 11:33-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" +"org>\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "usável por todos, usável pelo grupo audio, usável somente pelo root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instalar beep como:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"O beep deve ser executado como root, uma vez que o mesmo precisa acessar o " +"hardware do alto-falante (\"speaker\"). Existem diversas possibilidades para " +"tornar o programa usável: somente pelo root (sem suid), executável somente " +"pelos usuários do grupo audio ou usável por todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Como cada programa que é configurado para ser executado com suid root pode " +"ser um risco de segurança isto não é feito por padrão. Porém, o programa é " +"bastante pequeno (aproximadamente 150 linhas de código) e é muito fácil " +"verificar a segurança do código você mesmo, se você não confia no julgamento " +"do mantenedor do pacote." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/sv.po +++ beep-1.2.2/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Translators: +# Daniel Nylander , 2005-2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-02 11:06+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"krbar fr all, krbar fr gruppen \"audio\", krbar endast fr root-" +"anvndaren." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Installera beep som:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep mste kras som root eftersom den behver tkomst till " +"hgtalarhrdvaran. Det finns flera stt att gra programmet anvndbart: " +"Antingen endast fr root (ingen suid-bit alls), krbar endast fr anvndare " +"i gruppen \"audio\" eller krbar fr alla." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Eftersom de program som r suid root kan vara en skerhetsrisk kommer detta " +"inte gras som standard. Programmet r ganska litet (~150 rader kod) och r " +"ltt att validera skerheten i koden om du inte litar p mitt omdme." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/fr.po +++ beep-1.2.2/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-09 19:54-0300\n" +"Last-Translator: Daniel Déchelotte \n" +"Language-Team: Debian-l10n-french \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "Utilisable par tous, Utilisable seulement par les membres du " +"groupe « audio », Réservé au superutilisateur" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Installer beep de sorte qu'il soit :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"Le programme beep doit posséder les privilèges du superutilisateur " +"pour pouvoir accéder au haut-parleur. Cela est possible de plusieurs " +"façons : soit permettre de le lancer avec les privilèges du superutilisateur (« setuid root ») " +"par tous ou uniquement par les membres du groupe « audio », " +"soit réserver l'exécution du programme au superutilisateur." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Tout programme qui s'exécute avec les privilèges du superutilisateur peut présenter un risque " +"pour la sécurité du système. Toutefois, ce " +"programme est vraiment petit (environ 150 lignes de code) et il est " +"relativement facile de vérifier par vous-même que le code est sûr, en cas de " +"doute." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/pt.po +++ beep-1.2.2/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Portuguese translation for beep's debconf messages. +# 2005-2008, Miguel Figueiredo +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-01 18:07+0100\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"utilizável para todos, utilizável para o grupo audio, utilizável para o root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instalar beep como:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"O beep tem de ser executado como root já que necessita de acesso ao hardware " +"do altifalante. Existem várias possibilidades de tornar o programa " +"utilizável: Quer apenas para o root (sem o bit suid), executável apenas " +"para utilizadores do grupo audio, ou utilizável para todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Já que cada programa como suid root pode ser um risco de segurança isto não " +"é feito por omissão. No entanto, o programa é bastante pequeno (~150 linhas " +"de código), por isso é bastante fácil verificar por você mesmo a segurança " +"do código, se não acreditar no julgamento do 'maintainer' do pacote." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/es.po +++ beep-1.2.2/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# beep po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# César Gómez Martín , 2005. +# - Updates: +# David Martínez Moreno , 2006. +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-28 02:06-0500\n" +"Last-Translator: David Martínez Moreno \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Instalar beep de la siguiente manera:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +#| "There are several posibilities to make the program usable: Either only " +#| "for root (no suid bit at all), executable only by users of the group " +#| "audio, or usable for all." +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"El programa beep debe ejecutarse como root porque necesita acceder al " +"hardware del altavoz. No obstante, existen varias posibilidades para usar el " +"programa: que lo use sólo root (sin «bit suid»), los usuarios que pertenezcan " +"al grupo «audio», o todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since each program set as suid root can be a security risk this is not " +#| "done by default. However, the program is quite small (~150 lines of " +#| "code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if " +#| "you don't trust my judgement." +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Esta elección es necesaria debido a que cualquier programa con el «bit suid» " +"puede suponer un riesgo de seguridad. Sin embargo, el programa es bastante " +"pequeño (unas 150 líneas de código) y, por lo tanto, si no confía en nuestro " +"juicio, usted mismo puede verificar con bastante facilidad la seguridad del " +"código." + +#~ msgid "" +#~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid " +#~ "at all" +#~ msgstr "" +#~ "activar el bit «suid root» para todos, sólo para el grupo «audio», no " +#~ "activarlo en absoluto" --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/series +++ beep-1.2.2/debian/patches/series @@ -0,0 +1,6 @@ +01_makefile-fixup +02_verbose-option +03_multiple-freq +04_serial-console-fix +05_devfs-fix +06_event-option --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/03_multiple-freq +++ beep-1.2.2/debian/patches/03_multiple-freq @@ -0,0 +1,44 @@ +Index: beep-1.2.2/beep.c +=================================================================== +--- beep-1.2.2.orig/beep.c ++++ beep-1.2.2/beep.c +@@ -159,6 +159,9 @@ void parse_command_line(int argc, char * + (argfreq <= 0)) + usage_bail(argv[0]); + else ++ if (result->freq != 0) ++ fprintf(stderr, "WARNING: multiple -f values given, only last " ++ "one is used.\n"); + result->freq = argfreq; + break; + case 'l' : /* length */ +@@ -201,8 +204,10 @@ void parse_command_line(int argc, char * + exit(0); + break; + case 'n' : /* also --new - create another beep */ ++ if (result->freq == 0) ++ result->freq = DEFAULT_FREQ; + result->next = (beep_parms_t *)malloc(sizeof(beep_parms_t)); +- result->next->freq = DEFAULT_FREQ; ++ result->next->freq = 0; + result->next->length = DEFAULT_LENGTH; + result->next->reps = DEFAULT_REPS; + result->next->delay = DEFAULT_DELAY; +@@ -220,6 +225,8 @@ void parse_command_line(int argc, char * + usage_bail(argv[0]); + } + } ++ if (result->freq == 0) ++ result->freq = DEFAULT_FREQ; + } + + void play_beep(beep_parms_t parms) { +@@ -260,7 +267,7 @@ int main(int argc, char **argv) { + char sin[4096], *ptr; + + beep_parms_t *parms = (beep_parms_t *)malloc(sizeof(beep_parms_t)); +- parms->freq = DEFAULT_FREQ; ++ parms->freq = 0; + parms->length = DEFAULT_LENGTH; + parms->reps = DEFAULT_REPS; + parms->delay = DEFAULT_DELAY; --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/06_event-option +++ beep-1.2.2/debian/patches/06_event-option @@ -0,0 +1,151 @@ +Index: beep-1.2.2/beep.c +=================================================================== +--- beep-1.2.2.orig/beep.c ++++ beep-1.2.2/beep.c +@@ -26,6 +26,7 @@ + #include + #include + #include ++#include + + /* I don't know where this number comes from, I admit that freely. A + wonderful human named Raine M. Ekman used it in a program that played +@@ -87,18 +88,48 @@ typedef struct beep_parms_t { + struct beep_parms_t *next; /* in case -n/--new is used. */ + } beep_parms_t; + ++enum { BEEP_TYPE_CONSOLE, BEEP_TYPE_EVDEV }; ++ + /* Momma taught me never to use globals, but we need something the signal + handlers can get at.*/ + int console_fd = -1; ++int console_type = BEEP_TYPE_CONSOLE; ++char *console_device = NULL; ++ ++ ++void do_beep(int freq) { ++ if (console_type == BEEP_TYPE_CONSOLE) { ++ if(ioctl(console_fd, KIOCSOUND, freq != 0 ++ ? (int)(CLOCK_TICK_RATE/freq) ++ : freq) < 0) { ++ printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ ++ perror("ioctl"); ++ } ++ } else { ++ /* BEEP_TYPE_EVDEV */ ++ struct input_event e; ++ ++ e.type = EV_SND; ++ e.code = SND_TONE; ++ e.value = freq; ++ ++ write(console_fd, &e, sizeof(struct input_event)); ++ } ++} ++ + + /* If we get interrupted, it would be nice to not leave the speaker beeping in + perpetuity. */ + void handle_signal(int signum) { ++ ++ if(console_device) ++ free(console_device); ++ + switch(signum) { + case SIGINT: + if(console_fd >= 0) { + /* Kill the sound, quit gracefully */ +- ioctl(console_fd, KIOCSOUND, 0); ++ do_beep(0); + close(console_fd); + exit(signum); + } else { +@@ -111,7 +142,7 @@ void handle_signal(int signum) { + /* print usage and exit */ + void usage_bail(const char *executable_name) { + printf("Usage:\n%s [-f freq] [-l length] [-r reps] [-d delay] " +- "[-D delay] [-s] [-c] [--verbose | --debug]\n", ++ "[-D delay] [-s] [-c] [--verbose | --debug] [-e device]\n", + executable_name); + printf("%s [Options...] [-n] [--new] [Options...] ... \n", executable_name); + printf("%s [-h] [--help]\n", executable_name); +@@ -143,13 +174,14 @@ void usage_bail(const char *executable_n + void parse_command_line(int argc, char **argv, beep_parms_t *result) { + int c; + +- struct option opt_list[6] = {{"help", 0, NULL, 'h'}, ++ struct option opt_list[7] = {{"help", 0, NULL, 'h'}, + {"version", 0, NULL, 'V'}, + {"new", 0, NULL, 'n'}, + {"verbose", 0, NULL, 'X'}, + {"debug", 0, NULL, 'X'}, ++ {"device", 1, NULL, 'e'}, + {0,0,0,0}}; +- while((c = getopt_long(argc, argv, "f:l:r:d:D:schvVn", opt_list, NULL)) ++ while((c = getopt_long(argc, argv, "f:l:r:d:D:schvVne:", opt_list, NULL)) + != EOF) { + int argval = -1; /* handle parsed numbers for various arguments */ + float argfreq = -1; +@@ -220,6 +252,9 @@ void parse_command_line(int argc, char * + case 'X' : /* --debug / --verbose */ + result->verbose = 1; + break; ++ case 'e' : /* also --device */ ++ console_device = strdup(optarg); ++ break; + case 'h' : /* notice that this is also --help */ + default : + usage_bail(argv[0]); +@@ -238,24 +273,31 @@ void play_beep(beep_parms_t parms) { + parms.reps, parms.length, parms.delay, parms.end_delay, parms.freq); + + /* try to snag the console */ +- if((console_fd = open("/dev/tty0", O_WRONLY)) == -1) { +- if((console_fd = open("/dev/vc/0", O_WRONLY)) == -1) { +- fprintf(stderr, "Could not open /dev/tty0 or /dev/vc/0 for writing.\n"); +- printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ +- perror("open"); +- exit(1); +- } ++ if(console_device) ++ console_fd = open(console_device, O_WRONLY); ++ else ++ if((console_fd = open("/dev/tty0", O_WRONLY)) == -1) ++ console_fd = open("/dev/vc/0", O_WRONLY); ++ ++ if(console_fd == -1) { ++ fprintf(stderr, "Could not open %s for writing\n", ++ console_device != NULL ? console_device : "/dev/tty0 or /dev/vc/0"); ++ printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ ++ perror("open"); ++ exit(1); + } ++ ++ if (ioctl(console_fd, EVIOCGSND(0)) != -1) ++ console_type = BEEP_TYPE_EVDEV; ++ else ++ console_type = BEEP_TYPE_CONSOLE; + + /* Beep */ + for (i = 0; i < parms.reps; i++) { /* start beep */ +- if(ioctl(console_fd, KIOCSOUND, (int)(CLOCK_TICK_RATE/parms.freq)) < 0) { +- printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ +- perror("ioctl"); +- } ++ do_beep(parms.freq); + /* Look ma, I'm not ansi C compatible! */ + usleep(1000*parms.length); /* wait... */ +- ioctl(console_fd, KIOCSOUND, 0); /* stop beep */ ++ do_beep(0); /* stop beep */ + if(parms.end_delay || (i+1 < parms.reps)) + usleep(1000*parms.delay); /* wait... */ + } /* repeat. */ +@@ -318,5 +360,8 @@ int main(int argc, char **argv) { + parms = next; + } + ++ if(console_device) ++ free(console_device); ++ + return EXIT_SUCCESS; + } --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/01_makefile-fixup +++ beep-1.2.2/debian/patches/01_makefile-fixup @@ -0,0 +1,11 @@ +Index: beep-1.2.2/Makefile +=================================================================== +--- beep-1.2.2.orig/Makefile ++++ beep-1.2.2/Makefile +@@ -15,5 +15,5 @@ beep : beep.c + + install : + cp ${EXEC_NAME} ${INSTALL_DIR} +- rm -f /usr/man/man1/beep.1.bz2 ++ # rm -f /usr/man/man1/beep.1.bz2 + cp ${MAN_FILE} ${MAN_DIR} --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/02_verbose-option +++ beep-1.2.2/debian/patches/02_verbose-option @@ -0,0 +1,76 @@ +Index: beep-1.2.2/beep.c +=================================================================== +--- beep-1.2.2.orig/beep.c ++++ beep-1.2.2/beep.c +@@ -83,6 +83,7 @@ typedef struct beep_parms_t { + so that beep can be tucked appropriately into a text- + processing pipe. + */ ++ int verbose; /* verbose output? */ + struct beep_parms_t *next; /* in case -n/--new is used. */ + } beep_parms_t; + +@@ -110,7 +111,7 @@ void handle_signal(int signum) { + /* print usage and exit */ + void usage_bail(const char *executable_name) { + printf("Usage:\n%s [-f freq] [-l length] [-r reps] [-d delay] " +- "[-D delay] [-s] [-c]\n", ++ "[-D delay] [-s] [-c] [--verbose | --debug]\n", + executable_name); + printf("%s [Options...] [-n] [--new] [Options...] ... \n", executable_name); + printf("%s [-h] [--help]\n", executable_name); +@@ -131,6 +132,7 @@ void usage_bail(const char *executable_n + * "-D " (similar to -d, but delay after last repetition as well) + * "-s" (beep after each line of input from stdin, echo line to stdout) + * "-c" (beep after each char of input from stdin, echo char to stdout) ++ * "--verbose/--debug" + * "-h/--help" + * "-v/-V/--version" + * "-n/--new" +@@ -141,9 +143,11 @@ void usage_bail(const char *executable_n + void parse_command_line(int argc, char **argv, beep_parms_t *result) { + int c; + +- struct option opt_list[4] = {{"help", 0, NULL, 'h'}, ++ struct option opt_list[6] = {{"help", 0, NULL, 'h'}, + {"version", 0, NULL, 'V'}, + {"new", 0, NULL, 'n'}, ++ {"verbose", 0, NULL, 'X'}, ++ {"debug", 0, NULL, 'X'}, + {0,0,0,0}}; + while((c = getopt_long(argc, argv, "f:l:r:d:D:schvVn", opt_list, NULL)) + != EOF) { +@@ -204,9 +208,13 @@ void parse_command_line(int argc, char * + result->next->delay = DEFAULT_DELAY; + result->next->end_delay = DEFAULT_END_DELAY; + result->next->stdin_beep = DEFAULT_STDIN_BEEP; ++ result->next->verbose = result->verbose; + result->next->next = NULL; + result = result->next; /* yes, I meant to do that. */ + break; ++ case 'X' : /* --debug / --verbose */ ++ result->verbose = 1; ++ break; + case 'h' : /* notice that this is also --help */ + default : + usage_bail(argv[0]); +@@ -217,6 +225,11 @@ void parse_command_line(int argc, char * + void play_beep(beep_parms_t parms) { + int i; /* loop counter */ + ++ if(parms.verbose == 1) ++ fprintf(stderr, "[DEBUG] %d times %d ms beeps (%d delay between, " ++ "%d delay after) @ %.2f Hz\n", ++ parms.reps, parms.length, parms.delay, parms.end_delay, parms.freq); ++ + /* try to snag the console */ + if((console_fd = open("/dev/console", O_WRONLY)) == -1) { + fprintf(stderr, "Could not open /dev/console for writing.\n"); +@@ -253,6 +266,7 @@ int main(int argc, char **argv) { + parms->delay = DEFAULT_DELAY; + parms->end_delay = DEFAULT_END_DELAY; + parms->stdin_beep = DEFAULT_STDIN_BEEP; ++ parms->verbose = 0; + parms->next = NULL; + + signal(SIGINT, handle_signal); --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/05_devfs-fix +++ beep-1.2.2/debian/patches/05_devfs-fix @@ -0,0 +1,21 @@ +Index: beep-1.2.2/beep.c +=================================================================== +--- beep-1.2.2.orig/beep.c ++++ beep-1.2.2/beep.c +@@ -239,10 +239,12 @@ void play_beep(beep_parms_t parms) { + + /* try to snag the console */ + if((console_fd = open("/dev/tty0", O_WRONLY)) == -1) { +- fprintf(stderr, "Could not open /dev/tty0 for writing.\n"); +- printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ +- perror("open"); +- exit(1); ++ if((console_fd = open("/dev/vc/0", O_WRONLY)) == -1) { ++ fprintf(stderr, "Could not open /dev/tty0 or /dev/vc/0 for writing.\n"); ++ printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ ++ perror("open"); ++ exit(1); ++ } + } + + /* Beep */ --- beep-1.2.2.orig/debian/patches/04_serial-console-fix +++ beep-1.2.2/debian/patches/04_serial-console-fix @@ -0,0 +1,15 @@ +Index: beep-1.2.2/beep.c +=================================================================== +--- beep-1.2.2.orig/beep.c ++++ beep-1.2.2/beep.c +@@ -238,8 +238,8 @@ void play_beep(beep_parms_t parms) { + parms.reps, parms.length, parms.delay, parms.end_delay, parms.freq); + + /* try to snag the console */ +- if((console_fd = open("/dev/console", O_WRONLY)) == -1) { +- fprintf(stderr, "Could not open /dev/console for writing.\n"); ++ if((console_fd = open("/dev/tty0", O_WRONLY)) == -1) { ++ fprintf(stderr, "Could not open /dev/tty0 for writing.\n"); + printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ + perror("open"); + exit(1);