--- beep-1.2.2.orig/Makefile +++ beep-1.2.2/Makefile @@ -15,5 +15,5 @@ install : cp ${EXEC_NAME} ${INSTALL_DIR} - rm -f /usr/man/man1/beep.1.bz2 + # rm -f /usr/man/man1/beep.1.bz2 cp ${MAN_FILE} ${MAN_DIR} --- beep-1.2.2.orig/beep.c +++ beep-1.2.2/beep.c @@ -26,6 +26,7 @@ #include #include #include +#include /* I don't know where this number comes from, I admit that freely. A wonderful human named Raine M. Ekman used it in a program that played @@ -83,21 +84,52 @@ so that beep can be tucked appropriately into a text- processing pipe. */ + int verbose; /* verbose output? */ struct beep_parms_t *next; /* in case -n/--new is used. */ } beep_parms_t; +enum { BEEP_TYPE_CONSOLE, BEEP_TYPE_EVDEV }; + /* Momma taught me never to use globals, but we need something the signal handlers can get at.*/ int console_fd = -1; +int console_type = BEEP_TYPE_CONSOLE; +char *console_device = NULL; + + +void do_beep(int freq) { + if (console_type == BEEP_TYPE_CONSOLE) { + if(ioctl(console_fd, KIOCSOUND, freq != 0 + ? (int)(CLOCK_TICK_RATE/freq) + : freq) < 0) { + printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ + perror("ioctl"); + } + } else { + /* BEEP_TYPE_EVDEV */ + struct input_event e; + + e.type = EV_SND; + e.code = SND_TONE; + e.value = freq; + + write(console_fd, &e, sizeof(struct input_event)); + } +} + /* If we get interrupted, it would be nice to not leave the speaker beeping in perpetuity. */ void handle_signal(int signum) { + + if(console_device) + free(console_device); + switch(signum) { case SIGINT: if(console_fd >= 0) { /* Kill the sound, quit gracefully */ - ioctl(console_fd, KIOCSOUND, 0); + do_beep(0); close(console_fd); exit(signum); } else { @@ -110,7 +142,7 @@ /* print usage and exit */ void usage_bail(const char *executable_name) { printf("Usage:\n%s [-f freq] [-l length] [-r reps] [-d delay] " - "[-D delay] [-s] [-c]\n", + "[-D delay] [-s] [-c] [-e device]\n", executable_name); printf("%s [Options...] [-n] [--new] [Options...] ... \n", executable_name); printf("%s [-h] [--help]\n", executable_name); @@ -131,6 +163,7 @@ * "-D " (similar to -d, but delay after last repetition as well) * "-s" (beep after each line of input from stdin, echo line to stdout) * "-c" (beep after each char of input from stdin, echo char to stdout) + * "--verbose/--debug" * "-h/--help" * "-v/-V/--version" * "-n/--new" @@ -141,11 +174,14 @@ void parse_command_line(int argc, char **argv, beep_parms_t *result) { int c; - struct option opt_list[4] = {{"help", 0, NULL, 'h'}, + struct option opt_list[7] = {{"help", 0, NULL, 'h'}, {"version", 0, NULL, 'V'}, {"new", 0, NULL, 'n'}, + {"verbose", 0, NULL, 'X'}, + {"debug", 0, NULL, 'X'}, + {"device", 1, NULL, 'e'}, {0,0,0,0}}; - while((c = getopt_long(argc, argv, "f:l:r:d:D:schvVn", opt_list, NULL)) + while((c = getopt_long(argc, argv, "f:l:r:d:D:schvVne:", opt_list, NULL)) != EOF) { int argval = -1; /* handle parsed numbers for various arguments */ float argfreq = -1; @@ -155,6 +191,9 @@ (argfreq <= 0)) usage_bail(argv[0]); else + if (result->freq != 0) + fprintf(stderr, "WARNING: multiple -f values given, only last " + "one is used.\n"); result->freq = argfreq; break; case 'l' : /* length */ @@ -197,43 +236,69 @@ exit(0); break; case 'n' : /* also --new - create another beep */ + if (result->freq == 0) + result->freq = DEFAULT_FREQ; result->next = (beep_parms_t *)malloc(sizeof(beep_parms_t)); - result->next->freq = DEFAULT_FREQ; + result->next->freq = 0; result->next->length = DEFAULT_LENGTH; result->next->reps = DEFAULT_REPS; result->next->delay = DEFAULT_DELAY; result->next->end_delay = DEFAULT_END_DELAY; result->next->stdin_beep = DEFAULT_STDIN_BEEP; + result->next->verbose = result->verbose; result->next->next = NULL; result = result->next; /* yes, I meant to do that. */ break; + case 'X' : /* --debug / --verbose */ + result->verbose = 1; + break; + case 'e' : /* also --device */ + console_device = strdup(optarg); + break; case 'h' : /* notice that this is also --help */ default : usage_bail(argv[0]); } } + if (result->freq == 0) + result->freq = DEFAULT_FREQ; } void play_beep(beep_parms_t parms) { int i; /* loop counter */ + if(parms.verbose == 1) + fprintf(stderr, "[DEBUG] %d times %d ms beeps (%d delay between, " + "%d delay after) @ %.2f Hz\n", + parms.reps, parms.length, parms.delay, parms.end_delay, parms.freq); + /* try to snag the console */ - if((console_fd = open("/dev/console", O_WRONLY)) == -1) { - fprintf(stderr, "Could not open /dev/console for writing.\n"); + if(console_device) + console_fd = open(console_device, O_WRONLY); + else + if((console_fd = open("/dev/input/event0", O_WRONLY)) == -1) + if((console_fd = open("/dev/tty0", O_WRONLY)) == -1) + console_fd = open("/dev/vc/0", O_WRONLY); + + if(console_fd == -1) { + fprintf(stderr, "Could not open %s for writing\n", + console_device != NULL ? console_device : "/dev/tty0 or /dev/vc/0"); printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ perror("open"); exit(1); } + + if (ioctl(console_fd, EVIOCGSND(0)) != -1) + console_type = BEEP_TYPE_EVDEV; + else + console_type = BEEP_TYPE_CONSOLE; /* Beep */ for (i = 0; i < parms.reps; i++) { /* start beep */ - if(ioctl(console_fd, KIOCSOUND, (int)(CLOCK_TICK_RATE/parms.freq)) < 0) { - printf("\a"); /* Output the only beep we can, in an effort to fall back on usefulness */ - perror("ioctl"); - } + do_beep(parms.freq); /* Look ma, I'm not ansi C compatible! */ usleep(1000*parms.length); /* wait... */ - ioctl(console_fd, KIOCSOUND, 0); /* stop beep */ + do_beep(0); if(parms.end_delay || (i+1 < parms.reps)) usleep(1000*parms.delay); /* wait... */ } /* repeat. */ @@ -247,12 +312,13 @@ char sin[4096], *ptr; beep_parms_t *parms = (beep_parms_t *)malloc(sizeof(beep_parms_t)); - parms->freq = DEFAULT_FREQ; + parms->freq = 0; parms->length = DEFAULT_LENGTH; parms->reps = DEFAULT_REPS; parms->delay = DEFAULT_DELAY; parms->end_delay = DEFAULT_END_DELAY; parms->stdin_beep = DEFAULT_STDIN_BEEP; + parms->verbose = 0; parms->next = NULL; signal(SIGINT, handle_signal); @@ -295,5 +361,8 @@ parms = next; } + if(console_device) + free(console_device); + return EXIT_SUCCESS; } --- beep-1.2.2.orig/debian/beep.1.diff +++ beep-1.2.2/debian/beep.1.diff @@ -0,0 +1,41 @@ +--- beep.1.orig 2006-02-14 00:21:35.000000000 +0100 ++++ beep.1 2006-02-14 00:25:37.000000000 +0100 +@@ -1,9 +1,9 @@ +-.TH BEEP 1 "March 2002" ++.TH BEEP 1 "February 2006" + .SH NAME + beep \- beep the pc speaker any number of ways + .SH SYNOPSIS + .B beep +-[\-f N] [\-l N] [\-r N] [\-d N] [\-D N] [\-s] [\-c] ++[\-\-verbose | \-\-debug] [\-e device | \-\-device device] [\-f N] [\-l N] [\-r N] [\-d N] [\-D N] [\-s] [\-c] + .HP + .B beep + [ OPTIONS ] [-n] [--new] [ OPTIONS ] +@@ -20,6 +20,15 @@ + All options have default values, meaning that just typing '\fBbeep\fR' will work. If an option is specified more than once on the command line, subsequent options override their predecessors. So '\fBbeep\fR \-f 200 \-f 300' will beep at 300Hz. + .SH OPTIONS + .TP ++\fB\-\-verbose\fR, \fB\-\-debug\fR ++enable debug output. This option prints a line like the following before each ++beep: ++ ++[DEBUG] 5 times 200 ms beeps (100 delay between, 0 delay after) @ 1000.00 Hz ++.TP ++\fB\-e\fR device, \fB\-\-device\fR device ++use device as event device. If the switch isn't used, /dev/input/event0, /dev/tty0 and /dev/vc/0 are tried in turn. ++.TP + \fB\-f\fR N + beep at N Hz, where 0 < N < 20000. As a general ballpark, the regular terminal beep is around 750Hz. N is not, incidentally, restricted to whole numbers. + .TP +@@ -59,7 +68,9 @@ + .TP + As part of a log-watching pipeline + +-tail -f /var/log/xferlog | grep 'passwd' | \fBbeep\fR -f 1000 -r 5 -s ++tail -f /var/log/xferlog | grep --line-buffered 'passwd' | \\ ++.br ++\fBbeep\fR -f 1000 -r 5 -s + .TP + When using -c mode, I recommend using a short -D, and a shorter -l, so that the beeps don't blur together. Something like this will get you a cheesy 1970's style beep-as-you-type-each-letter effect + --- beep-1.2.2.orig/debian/README.Debian +++ beep-1.2.2/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,9 @@ +beep for Debian +--------------- + +The code is quite short so it should be clear that it's not exploitable. +I therefore think that "suid root with only group audio executeable" is an +acceptable default - you are of course able to change it anytime with +dpkg-reconfigure beep + + -- Gerfried Fuchs , Wed, 27 Feb 2002 12:48:26 +0100 --- beep-1.2.2.orig/debian/changelog +++ beep-1.2.2/debian/changelog @@ -0,0 +1,188 @@ +beep (1.2.2-17) unstable; urgency=low + + * Added additional debconf translations: + - Portuguese by Miguel Figueiredo (closes: #344676) + * Updated debconf translation: + - Vietnamese by Clytie Siddall (closes: #343851) + * Fixed breakage raised with --verbose patch (closes: #335027) + * Added udev generation (closes: #350220) + * Applied patch from Alessandro Zummo for evdev and general device node + support (closes: #350214) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 14 Feb 2006 01:27:06 +0100 + +beep (1.2.2-16) unstable; urgency=low + + * The "update for the masses" release. + * Added debconf alternative for debconf-2.0 to Depends (closes: #331759) + * Added suggestions by Clytie Siddall to debian/templates file. + * Added additional debconf translations: + - Vietnamese by Clytie Siddall (closes: #313153) + - Swedish by Daniel Nylander (closes: #330941) + - Spanish by César Gómez Martín (closes: #333878) + * Updated debconf translation: + - Czech by Miroslav Kure + - German by myself + - Japanese by Hideki Yamane + - Catalan by Miguel Gea Milvaques (closes: #334199) + - Italian by Stefano Melchior (closes: #334240) + - French by Daniel Déchelotte (closes: #334486) + * Use ":" as seperator in chown instead of deprecated ".". + * Build-Depends patch added to be able to fix the wrong example in the + manpage (closes: #330020) + * Patched beep to accept an --verbose or --debug option, patched manpage + accordingly (closes: #297791) + * Print warning on multiple -f values (closes: #270056) + * Finally lowercased synopsis. + * Updated Standards-Version to 3.6.2, no changes needed. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 19 Oct 2005 11:58:56 +0200 + +beep (1.2.2-15) unstable; urgency=high + + * Added additional debconf translation: + - Czech by Miroslav Kure (closes: #293000) + + -- Gerfried Fuchs Thu, 12 May 2005 10:18:50 +0200 + +beep (1.2.2-14) unstable; urgency=medium + + * The "l10n R us" release. + * Added the following translations of the debconf files: + - Japanese, by Hideki Yamane (closes: #242415) + - Catalan, by Miguel Gea Milvaques (closes: #284151) + Thanks to all of them. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 06 Dec 2004 12:10:11 +0100 + +beep (1.2.2-13) unstable; urgency=low + + * Added Italian debconf file from Stefano Melchior. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 22 Mar 2004 21:50:36 +0100 + +beep (1.2.2-12) unstable; urgency=low + + * Added Dutch debconf file from Tim Vandermeersch (closes: #209118) + * Updated Russian template, thanks to Ilgiz Kalmetev. + * Updated to policy version 3.6.1, no changes needed. + * Switched to utf8 for the changelog.Debian. + + -- Gerfried Fuchs Thu, 02 Oct 2003 11:35:43 +0000 + +beep (1.2.2-11) unstable; urgency=low + + * Added the following translations of the debconf files: + - French, by Daniel Déchelotte (closes: #185067) + - Brazilian Portuguese, by Andre Luis Lopes (closes: #184955) + Thanks to all of them. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 17 Mar 2003 16:23:03 +0100 + +beep (1.2.2-10) unstable; urgency=low + + * debian/rules: + - converted to po-debconf + - generalized the file a little bit more + * debian/control: + - updated to policy version 3.5.8, no changes needed. + + -- Gerfried Fuchs Sat, 08 Mar 2003 18:06:20 +0100 + +beep (1.2.2-9) unstable; urgency=low + + * Removed doubled sentence in english debconf templates file, and rewrote + parts of sentences in the german one. + + -- Gerfried Fuchs Thu, 24 Oct 2002 17:00:19 +0200 + +beep (1.2.2-8) unstable; urgency=low + + * Fixed typos in german templates.de file (closes: #163176). Thanks for + noticing them, Christian (although I won't remove the first , -- it's + there for rethorical reasons). + * Removed /usr/doc -> /usr/share/doc handling from maintainer scripts. + + -- Gerfried Fuchs Thu, 03 Oct 2002 11:59:05 +0200 + +beep (1.2.2-7) unstable; urgency=low + + * Updated to policy 3.5.7: support for DEB_BUILD_OPTIONS added. + + -- Gerfried Fuchs Sun, 08 Sep 2002 21:27:23 +0200 + +beep (1.2.2-6) unstable; urgency=low + + * Corrected Goswin's surname in previous changelog entry (sorry!). + (closes: #157900) + + -- Gerfried Fuchs Sat, 24 Aug 2002 15:59:57 +0200 + +beep (1.2.2-5) unstable; urgency=low + + * Applied devfs support patch from Goswin Brederlow (closes: #148884) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 13 Aug 2002 21:27:56 +0200 + +beep (1.2.2-4) unstable; urgency=high + + * Missing Build-Depends: debconf-utils -- thanks, lamont (closes: #145547) + + -- Gerfried Fuchs Thu, 02 May 2002 16:18:22 +0200 + +beep (1.2.2-3) unstable; urgency=high + + * Install postrm file, too (no idea how I missed that, stupid me...) + * Installed only main debconf templates file, didn't merge them :-(( Do it + now -- no other changes, would be nice to have the translation in woody. + + -- Gerfried Fuchs Tue, 30 Apr 2002 20:24:20 +0200 + +beep (1.2.2-2) unstable; urgency=medium + + * Open /dev/tty0 instead of /dev/console (closes: #134015) + + -- Gerfried Fuchs Tue, 23 Apr 2002 17:33:29 +0200 + +beep (1.2.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * printf("\a") now if it can't open /dev/console (closes: #134466) + * Put a sane paragraph into the copyright file, not only the location of the + GPL on Debian Systems. + + -- Gerfried Fuchs Tue, 02 Apr 2002 08:21:36 +0200 + +beep (1.2.1-5) unstable; urgency=low + + * Updated watchfile to uscan version=2. + + -- Gerfried Fuchs Mon, 18 Mar 2002 11:30:31 +0100 + +beep (1.2.1-4) unstable; urgency=medium + + * Added russion templates file -- thanks to Ilgiz Kalmetev (closes: #137619) + * changed from char to int to make it work on systems where char is unsigned + -- thanks to Daniel Eisenbud (closes: #136281) --> urgency reason + + -- Gerfried Fuchs Mon, 11 Mar 2002 12:52:08 +0100 + +beep (1.2.1-3) unstable; urgency=low + + * Rewrote the templates file with hints from JoeyH, dancer and Francesco -- + thanks, dudes (closes: #135866, #134811) + * Cleaned up rules file a little bit. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 27 Feb 2002 12:47:54 +0100 + +beep (1.2.1-2) unstable; urgency=low + + * Un-debhepler-ized rules file. + + -- Gerfried Fuchs Wed, 13 Feb 2002 13:15:33 +0100 + +beep (1.2.1-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Gerfried Fuchs Fri, 08 Feb 2002 12:38:28 +0100 --- beep-1.2.2.orig/debian/templates +++ beep-1.2.2/debian/templates @@ -0,0 +1,14 @@ +Template: beep/suid_option +Type: select +_Choices: suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at all +Default: suid root with only group audio executable +_Description: How do you want to handle suid root for the beep program? + beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. + There are several posibilities to make the program usable: Either only + for root (no suid bit at all), executable only by users of the group + audio, or usable for all. + . + Since each program set as suid root can be a security risk this is not done + by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it + is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't + trust my judgement. --- beep-1.2.2.orig/debian/rules +++ beep-1.2.2/debian/rules @@ -0,0 +1,106 @@ +#!/usr/bin/make -f +# debian/rules file for beep + +PKG1 = beep +TMP1 = $(CURDIR)/debian/$(PKG1) +PKG2 = beep-udeb +TMP2 = $(CURDIR)/debian/$(PKG2) + +VERSION = $(shell dpkg-parsechangelog | grep "^Version:" | cut -d" " -f 2) +ARCH = $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH) + +FLAGS = -g -Wall +INSTALL = install +INSTALL_FILE = $(INSTALL) -p -oroot -groot -m644 +INSTALL_PROGRAM = $(INSTALL) -p -oroot -groot -m755 +INSTALL_SCRIPT = $(INSTALL) -p -oroot -groot -m755 +INSTALL_DIR = $(INSTALL) -p -d -oroot -groot -m755 + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + FLAGS += -O0 +else + FLAGS += -O2 +endif +ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + INSTALL_PROGRAM += -s + STRIP = true +endif + + +clean: + $(checkdir) + $(checkroot) + -rm -rf $(TMP1) $(TMP2) debian/substvars debian/files build-stamp + -$(MAKE) clean + + +build: build-stamp +build-stamp: + $(checkdir) + $(MAKE) FLAGS="$(FLAGS)" + touch build-stamp + + +install: build + $(checkdir) + $(checkroot) + -rm -rf $(TMP1) $(TMP2) debian/substvars + $(INSTALL_DIR) $(TMP1) + cd $(TMP1) && $(INSTALL_DIR) usr/bin usr/share/man/man1 \ + usr/share/doc/$(PKG1) + $(MAKE) install INSTALL_DIR=$(TMP1)/usr/bin \ + MAN_DIR=$(TMP1)/usr/share/man/man1 + -test "$(STRIP)" = "true" && \ + strip --remove-section=.comment --remove-section=.note \ + --strip-unneeded $(TMP1)/usr/bin/beep + gunzip $(TMP1)/usr/share/man/man1/beep.1.gz + cd $(TMP1)/usr/share/man/man1 && patch beep.1 $(TMP1)/../beep.1.diff + -rm -f $(TMP1)/usr/share/man/man1/beep.1.orig + gzip --best $(TMP1)/usr/share/man/man1/beep.1 + chown root:audio $(TMP1)/usr/bin/beep + $(INSTALL_FILE) CREDITS README $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1) + $(INSTALL_FILE) CHANGELOG $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1)/changelog + cd $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1) && gzip -9 changelog README + $(INSTALL_DIR) $(TMP2)/usr/bin + $(INSTALL_PROGRAM) beep $(TMP2)/usr/bin + + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build +# We have nothing to do by default. + + +binary-arch: build install + $(checkdir) + $(checkroot) + $(INSTALL_DIR) $(TMP1)/DEBIAN $(TMP2)/DEBIAN + $(INSTALL_FILE) debian/README.Debian debian/copyright \ + $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1) + $(INSTALL_FILE) debian/changelog \ + $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1)/changelog.Debian + gzip -9 $(TMP1)/usr/share/doc/$(PKG1)/changelog.Debian + $(INSTALL_SCRIPT) debian/postinst debian/postrm debian/config \ + $(TMP1)/DEBIAN + po2debconf debian/templates > $(TMP1)/DEBIAN/templates + dpkg-shlibdeps -Tdebian/substvars -dDepends $(TMP1)/usr/bin/beep + dpkg-gencontrol -ldebian/changelog -isp -Tdebian/substvars -p$(PKG1) \ + -P$(TMP1) + cd $(TMP1) && find * -type f ! -regex '^DEBIAN/.*' -print0 | \ + xargs -r0 md5sum > DEBIAN/md5sums + dpkg --build $(TMP1) .. + dpkg-gencontrol -ldebian/changelog -isp -Tdebian/substvars -p$(PKG2) \ + -P$(TMP2) -n$(PKG2)_$(VERSION)_$(ARCH).udeb + dpkg --build $(TMP2) ../$(PKG2)_$(VERSION)_$(ARCH).udeb + + +binary: binary-arch + +define checkdir + test -f debian/rules +endef + +define checkroot + test root = "`whoami`" +endef + +.PHONY: clean build install binary-arch binary --- beep-1.2.2.orig/debian/control +++ beep-1.2.2/debian/control @@ -0,0 +1,28 @@ +Source: beep +Section: sound +Priority: optional +Maintainer: Gerfried Fuchs +Build-Depends: po-debconf, patch +Standards-Version: 3.6.2 + +Package: beep +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 0.5) | debconf-2.0 +Description: advanced pc-speaker beeper + beep does what you'd expect: it beeps. But unlike printf "\a" beep allows + you to control pitch, duration, and repetitions. Its job is to live inside + shell/perl scripts and allow more granularity than one has otherwise. It is + controlled completely through command line options. It's not supposed to be + complex, and it isn't - but it makes system monitoring (or whatever else it + gets hacked into) much more informative. + +Package: beep-udeb +Architecture: any +Section: debian-installer +Depends: ${shlibs:Depends} +Description: advanced pc-speaker beeper + beep does what you'd expect: it beeps. However, it offers various + additional features, such as the ability to control pitch, duration, + and repetitions. + . + beep-udeb is a minimal package used by debian-installer. --- beep-1.2.2.orig/debian/postinst +++ beep-1.2.2/debian/postinst @@ -0,0 +1,43 @@ +#!/bin/sh -e +# postinst for beep + +# Source debconf library. +if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule +fi + +if [ "$1" != configure ]; then + exit 0 +fi + +suid=false +if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + db_get beep/suid_option + suid="$RET" +fi + +# repair typo in option (see #135866) +if [ "$suid" = "suid root with only group audio executeable" ] ; then + db_set beep/suid_option "suid root with only group audio executable" + suid="suid root with only group audio executable" +fi + +if [ -x /usr/sbin/dpkg-statoverride ] ; then + if ! dpkg-statoverride --list /usr/bin/beep >/dev/null ; then + if [ "$suid" = "suid root for all" ] ; then + chmod 4755 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "suid root with only group audio executable" ] ; then + chmod 4754 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "not suid at all" ] ; then + chmod 0755 /usr/bin/beep + fi + fi +else + if [ "$suid" = "suid root for all" ] ; then + chmod 4755 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "suid root with only group audio executable" ] ; then + chmod 4754 /usr/bin/beep + elif [ "$suid" = "not suid at all" ] ; then + chmod 0755 /usr/bin/beep + fi +fi --- beep-1.2.2.orig/debian/watch +++ beep-1.2.2/debian/watch @@ -0,0 +1,3 @@ +version=2 +# Site/Directory Pattern Version Script +http://www.johnath.com/beep/ beep-([\d\.]*)\.tar\.gz debian uupdate --- beep-1.2.2.orig/debian/copyright +++ beep-1.2.2/debian/copyright @@ -0,0 +1,22 @@ +This package was debianized by Gerfried Fuchs on +Thu, 18 Oct 2001 09:26:50 +0200. + +It was downloaded from http://www.johnath.com/beep/ + +Upstream Author: Johnathan Nightingale + +Copyright: +========== +This software is copyright (C) 2000 by Johnathan Nightingale. + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. --- beep-1.2.2.orig/debian/config +++ beep-1.2.2/debian/config @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh -e + +# Source debconf library. +. /usr/share/debconf/confmodule + +# how to suid the beep program +db_input medium beep/suid_option || true +db_go + +exit 0 --- beep-1.2.2.orig/debian/postrm +++ beep-1.2.2/debian/postrm @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/sh -e +# postrm for beep + +if [ "$1" = purge -a -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_purge +fi --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ja.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"桼Ȥ褦 root suid , audio 롼פ¹ԤǤ褦" +" root suid , suid ʤ" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "beep ץؤ suid root ɤޤ?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"ԡΥϡɥ˥ɬפΤ beep root ȤƼ¹" +"ʤФʤޤ󡣥ץȤˤĤޤ: root " +"ߤˤ (suid Ȥʤ褦ˤ) audio 롼׽°Υ桼" +"褦ˤ롢ïǤȤ褦ˤ롢Τɤ줫Ǥ" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"ƥץ root suid ΤϥƥꥹˤʤΤǡǥե" +"ǤϤˡϺΤޤ󡣤ʤ顢Υץ˾Τ (150" +"٤ΥɤǤ)ȽǤ򿮤ʤ硢ʤȤǥɤΰ" +"ǧΤϤȤƤñǤ" --- beep-1.2.2.orig/debian/po/it.po +++ beep-1.2.2/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,56 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:08+0100\n" +"Last-Translator: Stefano Melchior \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del " +"gruppo audio, nient'affatto suid" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Come si vuole gestire suid root per il programma beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep deve essere lanciato come root dato che ha l'esigenza di accedere " +"fisicamente agli autoparlanti. Ci sono diverse possibilità di rendere il " +"programma fruibile: o solamente a root (non si usa affatto il bit suid), o " +"solamente agli utenti del gruppo audio, oppure a tutti." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Dal momento che ogni programma che usa suid root è un rischio per la " +"sicurezza, questo non viene abilitato come opzione predefinita. Comunque, il " +"programma risulta abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice da " +"permettere di verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci si " +"fidasse del giudizio dell'autore." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ca.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of beep_1.2.2-12_templates.po to catalan +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Jordi Fernández Mora , 2004. +# Miguel Gea Milvaques , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root per a tothom, suid root només pel grup audio, suid per a ningú " + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Com voleu gestionar l'atribut suid root pel programa beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"s'ha d'executar beep com a root ja que necessita accedir al maquinari del " +"speaker. Hi ha varies possibilitats de fer el programa usable: Només per " +"l'usuari root (no apareix el bit de suid), només executable pels usuaris del " +"grup audio, o executable per a tothom." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Ja que qualsevol programa amb el suid root pot ser un perill per la " +"seguretat, no es fa per defecte. Tot i això el programa és petit (unes 150 " +"línies) i és en justícia fàcil verificar la seguretat del codi vosaltres " +"mateixos, si no confieu en el meu criteri." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/nl.po +++ beep-1.2.2/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 20:58+0100\n" +"Last-Translator: Tim Vandermeersch \n" +"Language-Team: dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root voor alles, suid root enkel met groep audio uitvoerbare bestanden, " +"geen suid" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Hoe suid root af te handelen voor beep programma?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep dient als root te draaien omdat het toegang nodig heeft tot de " +"luidspreker hardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het " +"programmabruikbaar te maken: Ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel " +"uitvoerbaar door gebruikers in de audio groep, of onbruikbaar voor iedereen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Omdat elk suid root programma een veiligheids risico is wordt dit niet " +"standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code) en is " +"redelijk makkelijk om zelf te verifiren, als u mijn oordeel niet vertrouwd." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/cs.po +++ beep-1.2.2/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:34+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root pro všechny, suid root spustitelný skupinou audio, bez suid bitu" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Jak chcete nastavit suid root bit pro program beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep musí běžet pod uživatelem root, protože musí mít přístup ke zvukovému " +"hardwaru. Existuje několik možností, jak toho dosáhnout: buď bude použitelný " +"jen pro uživatele root (bez suid bitu), spustitelný uživateli skupiny audio, " +"nebo bude spustitelný pro všechny." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Protože je každý suid root program bezpečnostním rizikem, je lepší suid bit " +"nenastavovat. Tento program je však velmi malý (~150 řádků kódu), " +"takže pokud nevěříte autorovi, můžete si celkem jednoduše bezpečnost kódu " +"prostudovat sami." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/vi.po +++ beep-1.2.2/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Vietnamese translation for Beep. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-30 12:48+0100\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"« suid root » cho tất cả, « suid root » chỉ với tập tin có thể chạy âm thanh " +"nhóm, không có « suid root »" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Bạn có muốn quản lý « suid root » cho chương trình beep như thế nào?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"Trình beep phải chạy với tư cách người chủ (root) vì nó cần phải truy cập " +"phần cứng loa. Vì vậy, bạn cần chọn mức độ truy cập thích hợp:\n" +"• chỉ cho phép người chủ truy cập trình này (không có bit suid)\n" +"• chỉ cho phép người dùng trong nhóm « audio » (âm thanh) chạy trình này\n" +"• cho phép mọi người truy cập trình này." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Vì mỗi chương trình với bit suid được lập có thể rủi ro bảo mật, tùy chọn " +"này không phải mặc định. Tuy nhiên, trình beep hơi nhỏ (~150 dòng mã) thì " +"hơi dễ dàng để tự kiểm lại mức độ an toàn của mã này, nếu bạn muốn làm như " +"thế." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/POTFILES.in +++ beep-1.2.2/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates --- beep-1.2.2.orig/debian/po/sv.po +++ beep-1.2.2/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-11 12:02+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "suid root fr alla, suid root bara fr gruppen 'audio', inte suid alls" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Hur vill du hantera suid root fr programmet 'beep'?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep mste kras som root eftersom den behver tillgng till " +"hgtalarhrdvaran. Det finns flera stt att gra programmet anvndbart: " +"Antingen bara fr root (ingen suid bit alls), exekverbar bara fr anvndare " +"i gruppen 'audio' eller anvndbar fr alla (suid)." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Eftersom varje program som r suid root kan vara en skerhetsrisk grs detta " +"inte som standard. Programmet r ganska litet (~150 rader kod) och r ltt " +"att verifiera skerheten i koden om du inte litar p mitt omdmme." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/de.po +++ beep-1.2.2/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 08:54+0200\n" +"Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root fr alle, suid root nur fr Gruppe audio ausfhrbar, nicht suid " +"gesetzt" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Wie wollen Sie suid root fr das beep-Programm behandeln?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep muss als root ausgefhrt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen " +"muss. Es gibt mehrere Mglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: " +"Entweder nur fr root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der " +"Gruppe audio, oder fr alle benutzbar." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Da jedes Programm, das suid root gesetzt ist, ein potentielles " +"Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgefhrt. Das " +"Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann daher von Ihnen " +"sehr leicht berprft werden, falls Sie meiner Einschtzung nicht vertrauen." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/templates.pot +++ beep-1.2.2/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,59 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" --- beep-1.2.2.orig/debian/po/ru.po +++ beep-1.2.2/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:10+0500\n" +"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root , suid root audio, suid " + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr " suid root beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep root, " +". : " +"root ( suid ), " +" audio, ." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +", suid root, , " +" suid- . , " +" (~150 ), " +" , ." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/es.po +++ beep-1.2.2/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# beep po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# César Gómez Martín +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n" +"Last-Translator: César Gómez Martín \n" +"Language-Team: Debian l10n spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: SPAIN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"activar el bit «suid root» para todos, sólo para el grupo «audio», no " +"activarlo en absoluto" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "¿Cómo desea gestionar el bit «suid root» para el programa beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"El programa beep debe ejecutarse como root porque necesita acceder al " +"hardware del altavoz. No obstante, existen varias posibilidades para usar el " +"programa: que lo use sólo root (sin «bit suid»), los usuarios que " +"pertenezcan al grupo «audio», o todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Esto no se hace por omisión debido a que cualquier programa con el «bit " +"suid» puede ser un riesgo de seguridad. Sin embargo, el programa es bastante " +"pequeño (unas 150 líneas de código) y, por lo tanto, si no confía en mi " +"juicio, usted mismo puede verificar con bastante facilidad la seguridad del " +"código." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/pt.po +++ beep-1.2.2/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Portuguese translation for beep's debconf messages. +# 2005, Miguel Figueiredo +# +# 2005-12-24 - Initial translation +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root para todos, suid root apenas com o grupo audio executável, sem suid" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Como deseja lidar com o suid root para o programa beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"O beep tem de ser executado como root já que necessita de acesso ao " +"hardware do altifalante. Existem várias possibilidades de tornar o " +"programa utilizável: Quer apenas para o root (sem o bit suid), executável " +"apenas para utilizadores do grupo audio, ou utilizável para todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Já que cada programa como suid root pode ser um risco de segurança isto " +"não é feito por omissão. No entanto, o programa é bastante pequeno (~150 " +"linhas de código), por isso é bastante fácil verificar por si mesmo a " +"segurança do código, se não acreditar no meu julgamento." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/pt_BR.po +++ beep-1.2.2/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep-1.2.2-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-15 22:56-0300\n" +"Last-Translator: Andr Lus Lopes \n" +"Language-Team: Debian-BR Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root para todos, suid root com somente o grupo audio executvel, sem " +"suid" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Como gerenciar suid root para o programa beep ?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"O beep deve ser executado como root, uma vez que o mesmo precisa acessar o " +"hardware do alto-falante. Existem diversas possibilidades para tornar o " +"programa utilizvel : somente executvel pelo root (sem suid), executvel " +"somente pelos usurios do grupo audio ou executvel para todos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Devido a cada programa que configurado para ser executado com suid root " +"ser um risco de segurana isto no feito por padro. Porm, o programa " +"bastante pequeno (aproximadamente 150 linhas de cdigo) e muito fcil " +"verificar a segurana do cdigo caso voc no confie em no julgamento no " +"mantenedor deste pacote." --- beep-1.2.2.orig/debian/po/fr.po +++ beep-1.2.2/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep 1.2.2-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-13 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Dchelotte \n" +"Language-Team: Debian-l10n-french \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "Excution par tous en setuid root, Excution par le seul groupe audio en setuid root, Pas de setuid root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +msgstr "Gestion des privilges spciaux du programme beep:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"Le programme beep doit tre lanc avec les privilges du superutilisateur " +"pour pouvoir accder au haut-parleur. Cela est possible de plusieurs " +"faons: soit le bit setuid est positionn et tout le monde peut excuter ce " +"programme, soit le bit setuid est positionn et seuls les membres du groupe " +"audio peuvent excuter le programme, soit le bit setuid n'est pas positionn " +"et beep n'est alors excutable que par le superutilisateur." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." +msgstr "" +"Comme tout programme setuid root reprsente a priori un risque du point " +"de vue de la scurit, cela n'est pas fait par dfaut. Toutefois, ce " +"programme est vraiment petit (environ 150 lignes de code) et il est " +"relativement facile de vrifier par vous-mme que le code est sr, en cas de " +"doute."