Interlingue translation team

Asked by Silvara

Please grant the "ubuntu-l10n-ile" group an access for the Interlingue translations in Launchpad. Right now, no team is managing it and it is impossible to work on restricted/structured projects.

Question information

English Edit question
Ubuntu Translations Edit question
No assignee Edit question
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) said :

There does not exist any glibc locale yet which represents Interlingue.

The similar language Interlingua does have a locale, and for that language there is already a team — ubuntu-l10n-ia — which can work in Ubuntu with Interlingua translations.

Would it be an option for you to join the ubuntu-l10n-ia team and work with that language instead?

Revision history for this message
Silvara (mistresssilvara) said :

No, those are different languages.

Interlingue conforms to the generic UTF-8 collation order and CTYPE, and can work with any UTF-8 glibc locale. Using the $LANGUAGE is a preferred way to localize applications, in any way.

Revision history for this message
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) said :

I see. Then, what you suggest is to establish a brand new language for FOSS localization.

But you do need to create and have an Interlingue locale approved. LANG (actually LC_MESSAGES) is the basis for selecting the display language, and needed for those apps — quite a few important ones — which do not acknowledge the gettext specific LANGUAGE variable.

So I'd say you should start there. But it looks like that won't be easy:

In short, and unlike that bug reporter, you need to convince the glibc maintainers that it would be motivated to add an Interlingue locale.

Revision history for this message
Silvara (mistresssilvara) said :

Sure. Meanwhile, I would like the translation team to be assigned to the existing Interlingue language in the Launchpad.

Revision history for this message
Gunnar Hjalmarsson (gunnarhj) said :

I can do that. Just did.

But please don't spend too much time on it before you know that an Interlingue locale has been approved. Without an approved locale, any translation efforts will be wasted time.

This is the URL for filing a request about the creation of a locale:

I hope to see such a bug soon including some convincing arguments. ;)

Can you help with this problem?

Provide an answer of your own, or ask Silvara for more information if necessary.

To post a message you must log in.