New localization: Central Atlas Tamazight, Latin script

Asked by Afersig on 2013-03-12

Hello,
I am a developer of Berber origin who notes that his language is not listed in the "localization community directory". To my knowledge, there is a variation on the list but has taken a specific appointment. This is the Kabyle.

But as stated in the note "Tags for Identifying Languages" located in the following page: http://www.ietf.org/rfc/rfc4646.txt, it seems that a specification is required. If I rely on the note I can easily deduce, in my case:
- MZG-Latn: Written using Latin script Tamazight (Tamazight is the original name of the Berber language)
- MZG-Tfng: Written using Tifinagh Tamazight script.

We may, in the near future, specify the country in this way:

# In Tifinagh:

- MZG-Tfng-dz: Tamazight written in Tifinagh (countries: Algeria)
- MZG-Tfng-ma: Tamazight written in Tifinagh (country: Morocco)
- MZG-Tfng-ly: Tamazight written in Tifinagh (country: Libyan)
- ...
  Same in Latin:

- MZG-Latn-dz: Tamazight written in Latin (countries: Algeria)
- MZG-Latn-ma: Tamazight written in Latin (country: Morocco)
- MZG-Latn-ly: Tamazight written in Latin (country: Libyan)
- ...
For more information:

- Tamazight (Fr): http://fr.wikipedia.org/wiki/Berbère (French)
- Tifinagh (Fr): http://fr.wikipedia.org/wiki/Tifinagh (French)
- Tifinagh (En): http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh (English)

In my case I want to develop a version of Ubuntu in Tamazight with two scripts: Latin and Tifinagh. You may notice the style by going to my website where I insert a virtual keyboard (http://www.afersig.com).

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Ubuntu Translations Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
Afersig
Solved:
2013-03-14
Last query:
2013-03-14
Last reply:
2013-03-13
Milo Casagrande (milo) said : #1

Hi,

On Tue, Mar 12, 2013 at 11:26 PM, Afersig
<email address hidden> wrote:
>
> In my case I want to develop a version of Ubuntu in Tamazight with two scripts: Latin and Tifinagh. You may notice the style by going to my website where I insert a virtual keyboard (http://www.afersig.com).

You would like to translate Ubuntu into Tamazight?

As far as I can tell, nor Ubuntu nor Launchpad have support for
Tamazight (either Latin or Tifinagh script).
Before moving forward, it is necessary to add support for that
language, a process sometimes slow. Instructions are provided here:

https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/AddingNewLanguage

Please make sure you go trhough all the steps there, and assure
everything is available before moving forward.
Thanks!

Ciao.

--
Milo Casagrande <email address hidden>

Afersig (asissen) said : #2

Thank you for your quick response.

I thought I would have gone through launchpad.

thank you