Create a Faroese team for Ubuntu translations

Asked by Jógvan Olsen

I come from this page and we are a team that wanna translate Ubuntu into Faroese

A team for Faroese doesn't exist. check
Locale, keyboard and fonts: -rw-r--r-- 4656 fo_FO
we created our team here
Team information: we created a a forum here there is nothing on it but its there ;)

and I am subscribed to the ubuntu-translators mailing list

Question information

English Edit question
Ubuntu Translations Edit question
No assignee Edit question
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
Milo Casagrande (milo) said :

Hello Jógvan,

thank you for contacting us.
I see that you would like your translation team to be appointed to the Ubuntu Translators team, but the address you provided is for a Launchpad Translator team.

I checked and saw that you also have this team:

That has the correct name, but is missing some guidelines. On the lp-l10n-fo team, I checked the link you provide, but as you said, it is still empty.

Do you already have some guidelines for the team? Do you also have or are planning to build a glossary? Something that is also missing from the Launchpad page, is contact address or a mailing list address. Are you considering to set those up too or will you be using the form? In case, it would be great to explain, briefly, all those things in the Launchpad page.


Revision history for this message
Jógvan Olsen (jeggy) said :

There i deleted and changed into :P

We have a glossary for computer words as our language is having problems because we don't really have names for every word yet. but that site is getting updated all the time. and all others faroese words are on the site

I've created guidelines here there will be images later on also, And glossary links are there.
We don't have a mailing list yet, but there will come on later on.

Revision history for this message
Launchpad Janitor (janitor) said :

This question was expired because it remained in the 'Needs information' state without activity for the last 15 days.

Revision history for this message
David Planella (dpm) said :

The team was included a while ago, so changing the status to solved instead of expired.