Some moon and asteroids have the same name in English, but are different in non-english.
Asked by
sunshuwei
on 2017-10-27
Some moon and asteroids have the same name in English, but are different in non-english. So there was confusion. For example, JXVI Metis and 9 Metis, in the Chinese name are 木卫十六 and 颖神星。Now, only one Chinese name can be displayed.because the translation entries are merged
TRANSLATORS: Asteroid (9) Metis and moon of Jupiter (JXVI)
Question information
- Language:
- English Edit question
- Status:
- Solved
- For:
- Stellarium Edit question
- Assignee:
- No assignee Edit question
- Solved by:
- sunshuwei
- Solved:
- 2017-10-28
- Last query:
- 2017-10-28
- Last reply:
- 2017-10-28
Alexander Wolf (alexwolf) said : | #1 |
Seems you are need support context for names of celestial bodies. I will add it.
gzotti (georg-zotti) said : | #2 |
Thank you Alex. Yes, we must separate Moons from Asteroids, please.
Alexander Wolf (alexwolf) said : | #3 |
Done. Please translate it separately now :)
sunshuwei (sunshuwei) said : | #4 |
It has been solved, thanks.
To post a message you must log in.