Some moon and asteroids have the same name in English, but are different in non-english.

Asked by sunshuwei on 2017-10-27

Some moon and asteroids have the same name in English, but are different in non-english. So there was confusion. For example, JXVI Metis and 9 Metis, in the Chinese name are 木卫十六 and 颖神星。Now, only one Chinese name can be displayed.because the translation entries are merged

TRANSLATORS: Asteroid (9) Metis and moon of Jupiter (JXVI)

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Stellarium Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
sunshuwei
Solved:
2017-10-28
Last query:
2017-10-28
Last reply:
2017-10-28
Alexander Wolf (alexwolf) said : #1

Seems you are need support context for names of celestial bodies. I will add it.

gzotti (georg-zotti) said : #2

Thank you Alex. Yes, we must separate Moons from Asteroids, please.

Alexander Wolf (alexwolf) said : #3

Done. Please translate it separately now :)

sunshuwei (sunshuwei) said : #4

It has been solved, thanks.