Some moon and asteroids have the same name in English, but are different in non-english.

Asked by sunshuwei

Some moon and asteroids have the same name in English, but are different in non-english. So there was confusion. For example, JXVI Metis and 9 Metis, in the Chinese name are 木卫十六 and 颖神星。Now, only one Chinese name can be displayed.because the translation entries are merged

TRANSLATORS: Asteroid (9) Metis and moon of Jupiter (JXVI)

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Stellarium Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
sunshuwei
Solved:
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
Alexander Wolf (alexwolf) said :
#1

Seems you are need support context for names of celestial bodies. I will add it.

Revision history for this message
gzotti (georg-zotti) said :
#2

Thank you Alex. Yes, we must separate Moons from Asteroids, please.

Revision history for this message
Alexander Wolf (alexwolf) said :
#3

Done. Please translate it separately now :)

Revision history for this message
sunshuwei (sunshuwei) said :
#4

It has been solved, thanks.