Should "spreadubuntu" be translated?

Asked by Şâkir Aşçı

I've SpreadUbuntu web interface into Turkish and in general it goes well.

It's written as an image:
http://spreadubuntu.org/sites/all/themes/ubuntu-drupal-theme/su-logos/spreadubuntu_logo_white.png

Till now, I haven't translated "SpreadUbuntu" to Turkish, but I'm curious if we could translate it.

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Expired
For:
SpreadUbuntu Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
Launchpad Janitor (janitor) said :
#1

This question was expired because it remained in the 'Open' state without activity for the last 15 days.