Traducciones a Español Venezuela

Asked by gonzalezmfrank@gmail.com

Estimados Amigos, creo interesante por no decir importante, que se cree un archivos de traducciones dentro del modulo contable para adaptar las traducciones a nuestro terminos contables, por ejemplo el concepto de write-off por todos lados en es_ES.po aparece como "desajuste", quien lo entiende ?.

Question information

Language:
Spanish Edit question
Status:
Solved
For:
Openerp Venezuela Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
gonzalezmfrank@gmail.com
Solved:
Last query:
Last reply:
Revision history for this message
Nhomar - Vauxoo (nhomar) said :
#1

Como ese hay muchísimos......

Ya estoy planteandolo en OpenERP para que vengan oficiales, ya que somos una de las localizaciones más completas despues de la española y no podemos participar en esas traducciones....

Por ahora nosotros lo resolvemos seudo manualmente.....

Términos como Desajuste y Albaran son los más importantes, con esto te doy la razón, pero es necesario algo de tiempo...

Para la versión 6 este problema es más simple de atacar ya que de caja viene es_XX disponible.....

Saludos.

Revision history for this message
gonzalezmfrank@gmail.com (gonzalezmfrank) said :
#2

Gracias por tu respuesta, es cierto, mencionaba un caso por decir un ejemplo, pero pienso que si tenemos algunos adelantos de ese tipo pudiesemos compartirlo y depurarlo con tiempo apoyados en esta herramienta, vi en el trunk series que esta algo pero falta hacer los respectivos .py , dejame ver que puedo aportar con el tiempo que dispongo

mil gracias nuevamente por tu respuesta

Revision history for this message
Nhomar - Vauxoo (nhomar) said :
#3

Claro que si... si chequeas... todos nuestros módulos sobreescriben algunos
textos... pero no hemos visto como sobreescribir lo de otros módulos....
pronto lo montaremos, si to haces puedes proponerlo para merge en la
localización y con todo gusto los unimos.

Saludos