I cannot see the english translations for quit-applet-plus project

Asked by Roman Friesen on 2009-01-06

The "quit-applet-plus" project:
I have uploaded a translation tepmlate (pot) and two related po-files: "en.po" and "de.po". My preferred languages are "English", "English (United Kingdom)", "German" and "Russian", but I don't see the "English" translations. I don't see the "English" translations if I choose "View Template & All Languages... " neither.

Any Idea?

Question information

Language:
English Edit question
Status:
Solved
For:
Launchpad itself Edit question
Assignee:
No assignee Edit question
Solved by:
Roman Friesen
Solved:
2009-01-12
Last query:
2009-01-12
Last reply:
2009-01-08
Muharem Hrnjadovic (al-maisan) said : #1

Launchpad does not support translations to English. Can you please explain why you need that capability?

Muharem Hrnjadovic (al-maisan) said : #2

Rosetta requires all projects to be in English in the original and that translations start from there.

Jeroen T. Vermeulen (jtv) said : #3

Launchpad does not support translation to plain "English," since that's assumed to be the original language you're coming from.

The gettext format also works on this assumption nowadays. That is why msgids can have a plan msgid (singular) and a msgid_plural but no equivalent for the further forms that some languages have.

Roman Friesen (krokosjablik) said : #4

Thank you for your reply :)

> Launchpad does not support translations to English. Can you please explain why you need that capability?
I use english in the project as it's common, but my english is not good. Therefore I would expect that my english textes can be corrected by other translators in Rosetta. (not msgid's but msgstr's in the "en.po" file)

By the way, why can I select "English" as my preferred language then?

> The gettext format also works on this assumption nowadays
Do you mean, the "en.mo" file will be ignored by the gettext? I will test it... If it's true, you have right, then it makes no sense to support the plain english in Rosetta...

Roman Friesen (krokosjablik) said : #5

Should I use "en_GB.po" and "en_US.po" instead of "en.po"?

Roman Friesen (krokosjablik) said : #6

>> The gettext format also works on this assumption nowadays
>Do you mean, the "en.mo" file will be ignored by the gettext? I will test it...
>If it's true, you have right, then it makes no sense to support the plain english in Rosetta...

The gettext definitely considers the "en.mo" file (compiled from "en.po"). Therefore the Rosetta should support the plain English ("en") translations.

Curtis Hovey (sinzui) said : #7

Yes, use "en_GB.po" or "en_AU.po". The "_US" suffix will also be ignored like "en.po".

Roman Friesen (krokosjablik) said : #8

Furthermore I am of the opinion that the "English" should be supported by Rosetta, considering the use case:
Somebody uses english in the project as it's common, but his English is not good. Therefore other translators should have the possibility to correct the English textes in Rosetta.

I have reported the bug for this issue: https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/315479

Roman Friesen (krokosjablik) said : #9

Should I close this question now?

Roman Friesen (krokosjablik) said : #10

The bug I reportet has been marked as Duplicate of https://bugs.launchpad.net/bugs/4551 reported on 2005-11-16...

The problem is not solved, but I have my answer :) so I close this question.