From the current .pot file we have for plone in Rosetta, I can see that you are using this non standard headers:
"Language-Code: fr\n" "Language-Name: French\n" "Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n" "Domain: compopack\n" "X-Is-Fallback-For: fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch\n"
All them should start with a 'X-' prefix, like X-Is-Fallback-For
In fact, gettext's .po files already support something like:
domain "domain_1" msgid "hello world" msgstr "hei verden"
To define the translation domain so you don't need that 'Domain:' header.
Do you think you would promote the Plone fix for that? I suppose it's not easy, but you should follow the standard when possible...
From the current .pot file we have for plone in Rosetta, I can see that you are using this non standard headers:
"Language-Code: fr\n" Encodings: latin1 utf-8\n"
"Language-Name: French\n"
"Preferred-
"Domain: compopack\n"
"X-Is-Fallback-For: fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch\n"
All them should start with a 'X-' prefix, like X-Is-Fallback-For
In fact, gettext's .po files already support something like:
domain "domain_1"
msgid "hello world"
msgstr "hei verden"
To define the translation domain so you don't need that 'Domain:' header.
Do you think you would promote the Plone fix for that? I suppose it's not easy, but you should follow the standard when possible...