--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/NEWS.Debian
+++ irda-utils-0.9.18/debian/NEWS.Debian
@@ -0,0 +1,10 @@
+EN:
+ Important changes about this package.
+ The IrDA settings are stored in /etc/irda.conf.
+ You can edit them by hand or use the debconf interface.
+
+DE: Wichtige Änderungen in diesem Paket.
+ IrDA-Einstellungen werden jetzt in der Datei /etc/irda.conf
+ abgespeichert. Sie können Sie manuell oder über die
+ Debconf-Schnittstelle verändern.
+
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/README.Debian
+++ irda-utils-0.9.18/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,63 @@
+Reconfiguration
+---------------
+The irda-utils package can be configured by debconf. If
+you want to setup IrDA, just invoke "dpkg-reconfigure irda-utils".
+Configuration paramaters are written into /etc/default/irda-utils,
+/etc/modutils/irda-utils (2.4) and /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6).
+
+You can also edit that file by hand. Most of your changes will be preserved
+when using dpkg-reconfigure afterwards or when upgrading the package.
+Unfortunately, user-defined dongle types and FIR devices cannot be preserved
+due to limitations within debconf. Please tell the maintainer about
+unsupported dongle types or FIR devices and the irda-utils package will be
+updated ASAP.
+
+
+
+Issues
+------
+FIR with serial emulation:
+If your IrDA adapter supports both, SIR and FIR, it might be that the
+serial support of your kernel is loaded automatically at system start.
+You can either reconfigure hotplug/serial support to not configure the
+SIR device or set the variable SETSERIAL in /etc/default/irda-utils
+to the device which is in the way, most likely /dev/ttyS1.
+You need the package "setserial" installed for that to work.
+
+Kernel with FIR:
+Users of kernel 2.4 who used the modules smc-ircc and toshoboe have to use the
+modules smsc-ircc2 and donauoboe with kernel 2.6. Due to the redesign of the
+package to support 2.4 and 2.6 simultaneously, it was necessary to modify the
+loading procedure of these modules in /etd/modprobe.d/irda-utils. When being
+asked by the configuration procedure the user can only choose the names of the
+modules of kernel 2.4. The definitions in /etc/modprobe.d/irda-utils take
+care of the proper translation to the 2.6 names.
+
+
+
+Infos
+-----
+This package is the debianized version of the irda-utils.
+Original source is available at and
+.
+
+More informative documents are available at:
+Linux-IrDA Homepage ,
+Jean's page and
+Infrared HOWTO .
+
+
+
+Old Versions
+------------
+Notice for 0.9.14-1 or older users:
+/dev/ircommnew0 is obsolete. You can use /dev/ircomm0 for new kernel.
+If you want to use IrCOMM with old IrDA stack, use /dev/ircommold0.
+
+Notice for 0.9.10 users:
+irmanager was removed. You need kernel 2.2.15 or later.
+
+Notice for 0.9.4 users:
+IrOBEX related tools are removed from irda-utils-0.9.5 and later. It
+will be released as an individual package.
+
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/config
+++ irda-utils-0.9.18/debian/config
@@ -0,0 +1,50 @@
+#!/bin/bash
+# Debconf configuration script for irda-utils
+# Copyright © 2004 Sebastian Henschel
+# This file is hereby placed into the public domain.
+
+PACKAGE="irda-utils"
+CONFIG_OLD="/etc/irda.conf"
+
+set -e
+. /usr/share/debconf/confmodule || exit 0
+db_capb backup
+
+
+# do _not_ ask the questions when old package data still exists, because
+# preinst has to retrieve the old values first.
+if [ ! -e "$CONFIG_OLD" ]; then
+ STATE=1
+ LASTSTATE=4
+ while [ $STATE -gt 0 -a $STATE -le $LASTSTATE ]; do
+ case $STATE in
+ 1)
+ db_input medium $PACKAGE/enable || true
+ ;;
+ 2)
+ db_input medium $PACKAGE/discovery || true
+ ;;
+ 3)
+ db_input medium $PACKAGE/selectdevice || true
+ ;;
+ 4)
+ db_get $PACKAGE/selectdevice
+ if [ "$RET" = "serial" ]; then
+ db_input medium $PACKAGE/ttydev || true
+ db_input medium $PACKAGE/dongle || true
+ else
+ db_input medium $PACKAGE/firdev || true
+ db_input medium $PACKAGE/firopt || true
+ db_input low $PACKAGE/setserial || true
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ if db_go; then
+ STATE=$(($STATE + 1))
+ else
+ STATE=$(($STATE - 1))
+ fi
+ done
+fi
+
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/copyright
+++ irda-utils-0.9.18/debian/copyright
@@ -0,0 +1,33 @@
+This package was debianized by NOKUBI Takatsugu on
+Tue, 3 Aug 1999 18:40:53 +0900.
+It was taken over by Sebastian Henschel on
+Thu, 13 Nov 2003 16:00:00 +0100.
+
+It was downloaded from
+ http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/IrDA/IrDA.html (programs) and
+ http://www.tuxmobil.org/software/irda/ (man pages)
+
+Though it should also be accessible from
+ http://irda.sourceforge.net/download.html
+
+The following is irda-utils' license.
+
+## Copyright (c) 1998 Dag Brattli, All Rights Reserved.
+##
+## This program is free software; you can redistribute it and/or
+## modify it under the terms of the GNU General Public License as
+## published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+## the License, or (at your option) any later version.
+##
+## Neither Dag Brattli nor University of Troms admit liability nor
+## provide warranty for any of this software. This material is
+## provided "AS-IS" and at no charge.
+
+The following is man-irda's license.
+
+Manual pages for Linux/IrDA, DocBook source files.
+(C) 2001,2004 Werner Heuser wehe@tuxmobil.org
+Published under the GPL, see file COPYING for details.
+
+On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/devfs-conf.d-irda
+++ irda-utils-0.9.18/debian/devfs-conf.d-irda
@@ -0,0 +1 @@
+REGISTER ^ircomm[^/]*$ PERMISSIONS root.dialout 0660
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/dirs
+++ irda-utils-0.9.18/debian/dirs
@@ -0,0 +1,2 @@
+usr/sbin
+etc/modutils
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/docs
+++ irda-utils-0.9.18/debian/docs
@@ -0,0 +1,4 @@
+README
+man/README.man
+man/TODO.man
+man/ChangeLog.man
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/irattach.8.diff
+++ irda-utils-0.9.18/debian/irattach.8.diff
@@ -0,0 +1,20 @@
+--- irattach.8.orig 2005-12-24 18:27:36.000000000 +0100
++++ irattach.8 2005-12-24 18:29:49.159500128 +0100
+@@ -59,7 +59,7 @@
+
+ .SH "SYNOPSIS"
+ .PP
+-\fBirattach\fP [] [\fI-s\fP] [\fI-d dongle\fP] [\fI-v\fP] [\fI-h\fP]
++\fBirattach\fP [] [\fI-s\fP] [\fI-d dongle\fP] [\fI-v\fP] [\fI-h\fP] [\fI-b\fP]
+ .SH "DESCRIPTION"
+ .PP
+ \fBirattach\fP binds the Linux-IrDA stack to an IrDA
+@@ -130,6 +130,8 @@
+ .PP
+ \fB-h\fP : shows help information.
+ .PP
++\fB-b\fP : do not fork to background
++.PP
+ \fB-d dongle\fP : attaches an additional dongle driver to the
+ IrDA port.
+ .PP
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/irdadump.8.diff
+++ irda-utils-0.9.18/debian/irdadump.8.diff
@@ -0,0 +1,11 @@
+--- irdadump.8.orig 2005-10-09 12:57:07.596754696 +0200
++++ irdadump.8 2005-10-09 12:57:21.952572280 +0200
+@@ -28,7 +28,7 @@
+ .PP
+ \fB-l\fR set line buffering on output file
+ .PP
+-\fB-v\fR verbose
++\fB-v\fR print version and exit
+ .PP
+ \fB-i device\fR interface
+ .SH "DESCRIPTION"
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/network
+++ irda-utils-0.9.18/debian/network
@@ -0,0 +1,24 @@
+#! /bin/sh
+#
+# network
+#
+# Initialize or shutdown IrLAN ethernet device drivers
+#
+# This script should be invoked with two arguments. The first is the
+# action to be taken, either "start", "stop", or "restart". The
+# second is the network interface name.
+
+action=$1
+device=$2
+
+case "${action:?}" in
+'start')
+ /sbin/ifconfig ${device} up
+ ;;
+'stop')
+ /sbin/ifconfig ${device} down
+ ;;
+'restart')
+ /sbin/ifconfig ${device:?} down up
+ ;;
+esac
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/templates
+++ irda-utils-0.9.18/debian/templates
@@ -0,0 +1,60 @@
+Template: irda-utils/selectdevice
+Type: select
+_Choices: serial, native
+Default: serial
+_Description: IrDA device type:
+ If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port or
+ something similar choose "serial". Otherwise choose "native" for a native
+ chip driver. Select "serial" if unsure, because nearly all FIR devices can
+ run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with the package
+ "setserial" for the serial setup of your system.
+
+Template: irda-utils/ttydev
+Type: string
+Default: /dev/ttyS1
+_Description: Serial device file for IrDA:
+
+Template: irda-utils/dongle
+Type: select
+_Choices: none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, ma600, mcp2120, old_belkin, tekram
+Default: none
+_Description: Dongle type:
+ If you use a FIR serial emulation port, choose "none". Note that it is possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In that case you
+ have to edit /etc/default/irda-utils by hand.
+
+Template: irda-utils/firdev
+Type: select
+Choices: ali-ircc, au1k_ir, irda-usb, nsc-ircc, sa1100_ir, smc-ircc, smsc-ircc2, stir4200, toshoboe, via-ircc, vlsi_ir, w83977af_ir
+_Description: FIR chip type:
+ Note that you must have a properly built kernel module if you want to use
+ a native chip. The modules offered here can be different to the ones that
+ are available for your actual kernel. In that case you have to edit
+ /etc/modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand.
+
+Template: irda-utils/firopt
+Type: string
+_Description: Module options for the FIR chip:
+ Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible
+ options for your module with the command "modinfo ".
+
+Template: irda-utils/setserial
+Type: string
+_Description: Port for setserial to quiet:
+ Set the name of the serial port / device which should be quieted by setserial.
+ Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it should be
+ left blank. See README.Debian for more information.
+
+Template: irda-utils/discovery
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Discovery behavior?
+ Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the
+ device in your machine looks for other devices on a regular basis.
+
+Template: irda-utils/enable
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Enable IrDA on system startup?
+ Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is
+ necessary for devices that need "irattach" to be run. Most devices need it,
+ except for some rare FIR devices.
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/watch
+++ irda-utils-0.9.18/debian/watch
@@ -0,0 +1,2 @@
+version=3
+http://sf.net/irda/irda-utils-(.*)\.tar\.gz
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/preinst
+++ irda-utils-0.9.18/debian/preinst
@@ -0,0 +1,140 @@
+#!/bin/bash
+# Debconf configuration script for irda-utils
+# Copyright © 2004 Sebastian Henschel
+# This file is hereby placed into the public domain.
+
+PACKAGE="irda-utils"
+CONFIG="/etc/default/$PACKAGE"
+CONFIG_OLD="/etc/irda.conf"
+MODULES_24_OLD="/etc/modutils/irda"
+MODULES_26_OLD="/etc/modprobe.d/irda"
+MODULES_26_NEWER="/etc/modprobe.d/$PACKAGE"
+MODULES_26="${MODULES_26_NEWER}.conf"
+MODULES_24="/etc/modutils/$PACKAGE"
+INIT_OLD="/etc/init.d/irda"
+PREV="$2"
+
+set -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule || exit 0
+
+if dpkg --compare-versions "$2" lt-nl 0.9.18-8.1ubuntu2
+then
+ if [ -e $MODULES_26_NEWER ]
+ then
+ mv $MODULES_26_NEWER $MODULES_26
+ fi
+ if [ -e $MODULES_24 ]
+ then
+ rm $MODULES_24
+ fi
+fi
+
+# save data from $CONFIG_OLD to debconf
+if [ -f "$CONFIG_OLD" ]; then # package version < 0.9.16-5
+ ENABLE="true"
+ egrep '^ENABLE=no' $CONFIG_OLD > /dev/null && ENABLE="false"
+ db_set $PACKAGE/enable $ENABLE
+
+ eval `egrep '^IRDADEV' $CONFIG_OLD`
+ case "$IRDADEV" in
+ /dev/ttyS*)
+ db_set $PACKAGE/selectdevice serial
+ db_set $PACKAGE/ttydev $IRDADEV
+ ;;
+ irda0)
+ db_set $PACKAGE/selectdevice native
+ if [ -f "$MODULES_26_OLD" ]; then
+ modules="$MODULES_26_OLD";
+ elif [ -f "$MODULES_24_OLD" ]; then
+ modules="$MODULES_24_OLD";
+ fi
+
+ if [ -f "$modules" ]; then
+ if egrep "^alias irda0" $modules > /dev/null 2>&1 ; then
+ set `egrep "^alias irda0" $modules`
+ db_set $PACKAGE/firdev "$3"
+
+ if dpkg --compare-versions "$PREV" gt 0.9.14-17; then
+ set `egrep "^options $3" $modules`;
+ shift; shift
+ else
+ shift; shift; shift;
+ fi
+ db_set $PACKAGE/firopt "$*"
+ fi
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ eval `egrep '^DONGLE' $CONFIG_OLD`
+ if [ -z "$DONGLE" ]; then
+ DONGLE="none"
+ fi
+ db_set $PACKAGE/dongle $DONGLE
+
+ eval `egrep '^DISCOVERY' $CONFIG_OLD`
+ if [ -z "$DISCOVERY" ]; then
+ DISCOVERY="false"
+ else
+ DISCOVERY="true"
+ fi
+ db_set $PACKAGE/discovery $DISCOVERY
+ db_go || true
+
+ # remove old debconf entries
+ db_unregister $PACKAGE/dongle24 || true
+ db_unregister $PACKAGE/dongle26 || true
+ db_unregister $PACKAGE/firdev24 || true
+ db_unregister $PACKAGE/firdev26 || true
+ db_unregister $PACKAGE/kver || true
+ db_unregister $PACKAGE/regen || true
+ db_go || true
+
+ # remove old files
+ if [ -e "$CONFIG_OLD" ]; then rm $CONFIG_OLD; fi
+ if [ -e "$MODULES_24_OLD" ]; then rm $MODULES_24_OLD; fi
+ if [ -e "$MODULES_26_OLD" ]; then rm $MODULES_26_OLD; fi
+ if [ -e "$INIT_OLD" ]; then rm $INIT_OLD; fi
+
+fi
+
+
+# load data from configuration files into debconf
+if [ -f "$CONFIG" ]; then
+ . $CONFIG || true
+
+ # store values from current config
+ db_set $PACKAGE/enable $ENABLE
+
+ case "$DEVICE" in
+ /dev/ttyS*)
+ db_set $PACKAGE/selectdevice serial
+ db_set $PACKAGE/ttydev $DEVICE
+ ;;
+ irda0)
+ db_set $PACKAGE/selectdevice native
+ kversion=`uname --kernel-release | cut --characters=1-3`
+ if [ "$kversion" = "2.4" ]; then
+ modules="/etc/modutils/$PACKAGE";
+ else
+ modules="/etc/modprobe.d/$PACKAGE";
+ fi
+ if [ -f "$modules" ]; then
+ set `egrep "^alias irda0" $modules`
+ db_set $PACKAGE/firdev "$3"
+ set `egrep "^options $3" $modules`; shift; shift
+ db_set $PACKAGE/firopt "$*"
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ db_set $PACKAGE/dongle $DONGLE
+ db_set $PACKAGE/discovery $DISCOVERY
+ db_set $PACKAGE/setserial $SETSERIAL
+
+ db_go || true
+fi
+
+#DEBHELPER#
+
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/postrm
+++ irda-utils-0.9.18/debian/postrm
@@ -0,0 +1,22 @@
+#!/bin/sh -e
+# Post-remove script for irda-utils
+# Copyright 2004 Sebastian Henschel
+# This file is hereby placed into the public domain.
+
+PACKAGE="irda-utils"
+MODULES_26="/etc/modprobe.d/${PACKAGE}.conf"
+CONFIG="/etc/default/$PACKAGE"
+
+if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then
+ . /usr/share/debconf/confmodule
+fi
+
+if [ $1 = "purge" ]; then
+ # remove configuration files
+ if [ -e $MODULES_26 ]; then rm $MODULES_26; fi
+ if [ -e $CONFIG ]; then rm $CONFIG; fi
+fi
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/postinst
+++ irda-utils-0.9.18/debian/postinst
@@ -0,0 +1,152 @@
+#!/bin/bash
+# Post-installation script for irda-utils
+# Copyright 2003,2004 Sebastian Henschel
+# This file is hereby placed into the public domain.
+
+PACKAGE="irda-utils"
+CONFIG="/etc/default/$PACKAGE"
+MODFILE_26="/etc/modprobe.d/${PACKAGE}.conf"
+
+set -e
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+
+write_config_modules () {
+ if [ ! -e $MODFILE_26 ]; then
+ cat < $MODFILE_26
+# For FIR device
+
+EOF
+ fi
+
+ # get configuration data
+ db_get $PACKAGE/firdev
+ firdev="$RET"
+ firdev26="$firdev"
+ [ "$firdev" = "smc-ircc" ] && firdev26="smsc-ircc2"
+ [ "$firdev" = "toshoboe" ] && firdev26="donauboe"
+ db_get $PACKAGE/firopt
+ firopt="$RET"
+
+
+ # remove old options/aliases
+ cp -a -f $MODFILE_26 $MODFILE_26.tmp
+
+ sed -e "
+ /.*options.*/d
+ /.*alias irda0.*/d
+ /^# Other aliases are defined/d
+ /.*alias char-major-10-187 irnet/d
+ " < $MODFILE_26 > $MODFILE_26.tmp
+ cat -s $MODFILE_26.tmp > $MODFILE_26
+ rm $MODFILE_26.tmp
+
+
+ # insert new options/aliases
+ if [ "$DEVICE" = "serial" ]; then
+ echo "#options $firdev26 $firopt" >> $MODFILE_26
+ echo "#alias irda0 $firdev26" >> $MODFILE_26
+ else
+ echo "options $firdev26 $firopt" >> $MODFILE_26
+ echo "alias irda0 $firdev26" >> $MODFILE_26
+ fi
+
+}
+
+
+
+write_config_default () {
+ if [ ! -e $CONFIG ]; then # create new configuration file
+ cat < $CONFIG
+# Set your startup settings for irattach, the IrDA-daemon, here.
+
+# Set this to 'false' if you do not need to start irattach. Otherwise set it
+# to 'true'.
+ENABLE=
+
+# Set discovery mode which usually is a good idea for finding other devices.
+# If set 'true' or 'false' irattach and sysctl are used to enable and disable
+# discovery mode. By default discover mode is disabled.
+DISCOVERY=
+
+# Set IRDA device to access (e.g. /dev/ttyS1 or irda0).
+# In case of irda0, the proper module for FIR-mode has to be set in
+# $MODFILE_26
+DEVICE=
+
+# Set dongle type, e.g. none, tekram, esi, actisys, actisys+, ep7211, girbil,
+# litelink, airport, old_belkin, mcp2120, act200l, ma600). You do not need
+# a dongle for FIR mode.
+DONGLE=
+
+# Set the serial device to quiet with setserial. This is only useful on some
+# machines in FIR-mode, so most people should leave it blank. See
+# README.Debian for more information.
+SETSERIAL=
+
+# Some laptops (Toshiba Satellites and others with SMCS LPC47N227) require
+# running smcinit to initialize the irda device prior to use.
+# If you device is one of them, set this option to "yes"
+USE_SMCINIT="no"
+
+# Set the max baud rate for IrDA device
+# Values: 2400, 3600, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400, 57600, 115200
+MAX_BAUD_RATE="115200"
+EOF
+ fi
+
+ # read config
+ db_get $PACKAGE/enable
+ ENABLE="$RET"
+ db_get $PACKAGE/discovery
+ DISCOVERY="$RET"
+ if [ "$DEVICE" = "serial" ]; then
+ db_get $PACKAGE/ttydev
+ DEVICE="$RET"
+ else
+ DEVICE="irda0"
+ fi
+ db_get $PACKAGE/dongle
+ DONGLE="$RET"
+ db_get $PACKAGE/setserial
+ SETSERIAL="$RET"
+
+ # backup for $CONFIG with preserved ownership and permissions
+ cp -a -f $CONFIG $CONFIG.tmp
+
+ # re-insert values deleted in $CONFIG but existant in debconf
+ test -z "$ENABLE" || grep -Eq '^ *ENABLE=' $CONFIG || echo "ENABLE=" >> $CONFIG
+ test -z "$DISCOVERY" || grep -Eq '^ *DISCOVERY=' $CONFIG || echo "DISCOVERY=" >> $CONFIG
+ test -z "$DEVICE" || grep -Eq '^ *DEVICE=' $CONFIG || echo "DEVICE=" >> $CONFIG
+ test -z "$DONGLE" || grep -Eq '^ *DONGLE=' $CONFIG || echo "DONGLE=" >> $CONFIG
+ test -z "$SETSERIAL" || grep -Eq '^ *SETSERIAL=' $CONFIG || echo "SETSERIAL=" >> $CONFIG
+
+ # replace values of configuration variables in config file, preserving
+ # all comments and other variables defined by the admin
+ sed -e "
+ s#^ *ENABLE=.*#ENABLE=\"$ENABLE\"#
+ s#^ *DISCOVERY=.*#DISCOVERY=\"$DISCOVERY\"#
+ s#^ *DEVICE=.*#DEVICE=\"$DEVICE\"#
+ s#^ *DONGLE=.*#DONGLE=\"$DONGLE\"#
+ s#^ *SETSERIAL=.*#SETSERIAL=\"$SETSERIAL\"#
+ " < $CONFIG > $CONFIG.tmp
+ mv -f $CONFIG.tmp $CONFIG
+}
+
+
+
+
+if [ "$1" = "configure" ]; then
+
+ cd /dev && MAKEDEV irda && MAKEDEV irnet
+
+ db_get $PACKAGE/selectdevice
+ DEVICE=$RET
+
+ write_config_modules
+ write_config_default
+fi
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/control
+++ irda-utils-0.9.18/debian/control
@@ -0,0 +1,23 @@
+Source: irda-utils
+Section: utils
+Priority: optional
+Maintainer: Alberto Gonzalez Iniesta
+Build-Depends: libglib2.0-dev, debhelper (>= 7) , libpci-dev
+Standards-Version: 3.8.1
+Homepage: http://irda.sourceforge.net
+
+Package: irda-utils
+Conflicts: irda-common, irda-tools
+Replaces: irda-common, irda-tools
+Provides: irda-tools
+Architecture: any
+Pre-Depends: debconf | debconf-2.0
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, udev | makedev, module-init-tools
+Recommends: openobex-apps, setserial
+Suggests: libgsmme1c102, liblinc1, obexftp
+Description: IrDA management and handling utilities
+ This package contains userspace utilities to manage and handle infrared
+ devices. It includes irattach, findchip, irdadump, irdaping and irpsion5.
+ OBEX tools are removed since 0.9.5. If you need to use IrOBEX,
+ use openobex-apps package.
+
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/changelog
+++ irda-utils-0.9.18/debian/changelog
@@ -0,0 +1,738 @@
+irda-utils (0.9.18-10) unstable; urgency=low
+
+ * Switch Depends order to udev | makedev. (Closes: #546868)
+ Thanks Guillem for the clarification.
+ * Added Russian po-debconf translation.
+ Thanks Yuri Kozlov. (Closes: #541752)
+ * Bring changes from Anibal back (removed zlib1g-dev build dep)
+
+ [ Daniele Napolitano ]
+ * Made baud_rate configurable via /etc/default/irda-utils
+ (Closes: #508808)
+ * Made the init.d script use log_* LSB functions.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Fri, 04 Dec 2009 13:27:26 +0100
+
+irda-utils (0.9.18-9) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control: renamed pciutils-dev to libpci-dev.
+ * Bumped Standards-Version to 3.8.1.
+ * Moved to debhelper compat 7.
+
+ [ Steve Langasek ]
+ * Per Debian bug #518247, drop 'alias irnet' from
+ /etc/modprobe.d/irda-utils.conf because it's never needed.
+ (Closes: #518247)
+ * debian/postinst, debian/postrm: rename /etc/modprobe.d/irda-utils to
+ /etc/modprobe.d/irda-utils.conf, as required by current
+ module-init-tools. LP: #340873.
+ * debian/preinst: handle migrating the modprobe.d filename on upgrade.
+ * debian/preinst: remove config file for Linux 2.4 kernels on upgrade.
+ * debian/postinst, debian/postrm: drop obsolete handling of modutils.
+
+ [ Daniele Napolitano ]
+ * debian/postinst: remove call to update-modules, which was deprecated long
+ ago and is no longer shipped by module-init-tools. LP: #340718.
+ * debian/postinst: invoke MAKEDEV, not /dev/MAKEDEV, since the latter is
+ obsolete.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Mon, 01 Jun 2009 17:50:24 +0200
+
+irda-utils (0.9.18-8.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload.
+ * Build depend on libpci-dev. (Closes: #478382)
+ * Don't build depend on zlib1g-dev.
+ * Don't link with -lz anymore.
+
+ -- Anibal Monsalve Salazar Sun, 04 May 2008 14:24:21 1000
+
+irda-utils (0.9.18-8) unstable; urgency=low
+
+ * Corrected LSB headers in init.d script. (Closes: #474317)
+ Thanks Petter Reinholdtsen.
+ * Fixed debian/rules to fix FTBFS. (Closes: #475970)
+ Thanks Evgeni Golov.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Thu, 17 Apr 2008 13:17:26 +0200
+
+irda-utils (0.9.18-7) unstable; urgency=low
+
+ * Build findchip on amd64 too. (Closes: #458867)
+ * Downgrade setserial Depends to Recommends. (Closes: #456948)
+ * Updated watch file. (Closes: #449719)
+ * Added Portuguese po-debconf translation.
+ Thanks Pedro Ribeiro. (Closes: #418936)
+ * Added Spanish po-debconf translation.
+ Thanks Rudy Godoy Guillén. (Closes: #426199)
+ * Bumped Standards-Version to 3.7.3.0, no change.
+ * Removed /usr/bin from the list of dirs.
+ * debian/control: Updated Description, created Homepage field.
+ * Added smsc-ircc2 in the list of FIR devices, even when choosing
+ smsc-ircc would work also. (Closes: #435318)
+ * Added Pre-Depends on debconf.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Thu, 03 Jan 2008 19:25:30 +0100
+
+irda-utils (0.9.18-6) unstable; urgency=low
+
+ * Condition call to debconf on postrm. (Closes: #416782)
+ * Added Dutch po-debconf translation.
+ Thanks Bart Cornelis. (Closes: #414764)
+ * init.d script: Added LSB section
+ * init.d script: Added support for running smcinit prior to irattach
+ Thanks Jean-Christophe Jaskula for the patch (Closes: #403378)
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sat, 31 Mar 2007 20:22:31 +0200
+
+irda-utils (0.9.18-5) unstable; urgency=low
+
+ * init.d script. Added '-e' to the sysctl in the stop target.
+ Thanks Mario 'BitKoenig' Holbe for noticing.
+ * debian/postinst. Removed check for udev. Call MAKEDEV always.
+ (Closes: #397411)
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sat, 11 Nov 2006 20:15:09 +0100
+
+irda-utils (0.9.18-4) unstable; urgency=low
+
+ * debian/postinst. Removed check for /dev/.devfsd, since MAKEDEV
+ already does that.
+ * smcinit/Makefile: Added -lz and ...
+ * debian/control: Added Build-Dep on zlib1g-dev to work around
+ libpci-dev making the package FTBFS. This should go away later.
+ (Closes: #396781)
+ * debian/postinst. Added check for /dev/.udev to avoid calling
+ MAKEDEV when udev is running. (Closes: #397411)
+ * debian/postinst. Improved module name change handling from 2.4 to
+ 2.6 kernels. (Closes: #394812)
+ * init.d script. Changed last 'echo > /proc' with sysctl.
+ * Added '-e' to sysctl calls so that a bad kernel/package
+ configuration won't stop the package installation.
+ (Closes: #396716)
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Wed, 1 Nov 2006 19:39:05 +0100
+
+irda-utils (0.9.18-3) unstable; urgency=low
+
+ * init.d script, ignore module loading failure. (Closes: #394127)
+ * debian/contro: Added udev as alternative Depends on makedev.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sat, 21 Oct 2006 13:29:39 +0200
+
+irda-utils (0.9.18-2) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control: Updated Build-Depends to libglib2.0
+ (Closes: #392297)
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Wed, 11 Oct 2006 10:19:24 +0200
+
+irda-utils (0.9.18-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * debian/control: Removed Recommends: ircp
+ Thanks Luk & Luca. (Closes: #376918)
+ * debian/irda-utils.init: Lots of cleaning.
+ Thanks Luca Capello for the patches, they were
+ really needed. (Closes: #390538)
+ * debian/rules. Removed installation of devfs stuff
+ (Closes: 374308)
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Tue, 10 Oct 2006 10:49:20 +0200
+
+irda-utils (0.9.17-1) unstable; urgency=low
+
+ * The "Mañana" release. (That wasn't released)
+ * New upstream version. Includes new smcinit command.
+ * debian/control: Removed all build-deps on auto*
+ * debian/control: Added build-deps on pciutils-dev
+ * debian/control: Added Depends on setserial
+ * Bumped Standards-Version to 3.7.2.0, no change.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sat, 13 May 2006 05:34:13 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-11) unstable; urgency=low
+
+ * The 'Ho ho Ho' release
+ * debian/rules. Corrected DEB_BUILD_GNU_TYPE comparison to
+ i486-linux-gnu instead of i386-linux. This should make
+ findchip to be build and installed. (Closes: #343618)
+ * Also use sysctl to stop discovery since irattach alone
+ is not enough. Thanks Mikko Rapeli for the patch.
+ (Closes: #343941)
+ * Added Swedish debconf templates translation.
+ Thanks Daniel Nylander. (Closes: #341032)
+ * Added option to irattach to allow running it in foreground.
+ Thanks Tino Keitel for the patch (Closes: #332604)
+ Man page patched on build time until I decide what to do
+ with nasty gzipped files.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sat, 24 Dec 2005 18:36:48 +0100
+
+irda-utils (0.9.16-10) unstable; urgency=low
+
+ * debian/preinst: Fixed script to avoid failing when
+ modules.conf contains no entry for irda0. (Closes: #323025)
+ * man/irdadump.8.gz: Corrected documentation of '-v' option.
+ irdadump/shell/main.c: Added '-v' line to usage output.
+ (Closes: #317510, #307621)
+ * Added Vietnamese translation for debconf.
+ Thanks Clytie Siddall. (Closes: #312040)
+ * Updated German translation for debconf.
+ Thanks Jens Seidel (Closes: #314032)
+ * Added Japanese translation for debconf.
+ Thanks Shimono Atsushi. (Closes: #304282)
+ * Added Czech translation for debconf.
+ Thanks Martin Šín. (Closes: #316996, #317001)
+ * Added Danish translation for debconf.
+ Thanks Claus Hindsgaul. (Closes: #320806)
+ * debian/postinst: Added 'alias irda-dongle-11 ma600' when
+ creating /etc/modutils/irda-utils (Closes: #310280)
+ * Bumped Standards-Version to 3.6.2.0, no change.
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sun, 9 Oct 2005 11:32:44 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-9) unstable; urgency=low
+
+ * New maintainer. (Closes: #297856)
+
+ -- Alberto Gonzalez Iniesta Sat, 12 Mar 2005 19:58:06 +0100
+
+irda-utils (0.9.16-8) unstable; urgency=low
+
+ * debian/irda-utils.init:
+ - Included another check for kernel 2.6 before loading irtty-sir
+ (safety measure for pmac_zilog), since 2.4 does not have this module
+ and does not need its predecessor irtty, closes: #259367.
+ * several files:
+ - Changed several occurrences of shensche@kodeaffe.de to
+ shensche@debian.org.
+
+ -- Sebastian Henschel Thu, 16 Sep 2004 15:30:07 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-7) unstable; urgency=low
+
+ * debian/rules:
+ - Removed bashism when copying config.{sub,guess}.
+ * debian/control:
+ - Added Provides: irda-tools, so that a dist-upgrade from woody to
+ sarge works (hopefully), closes: #267278.
+ - Bumped automake build-dependency to automake1.8, since an upgrade to
+ that version was done for other reasons on the developer's machine and
+ automake1.7 was removed.
+
+ -- Sebastian Henschel Sun, 22 Aug 2004 13:28:44 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-6) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control:
+ - Finally got my Debian account and therefore the email address has
+ changed.
+ * debian/watch:
+ - Added a watch file.
+ * debian/preinst:
+ - Exchanged simple string comparison on version numbers by
+ "dpkg --compare-versions", closes: #262686.
+
+ -- Sebastian Henschel Sun, 1 Aug 2004 19:27:11 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-5) unstable; urgency=low
+
+ * This release introduces the following features:
+ - Removed old cruft which makes it impossible to upgrade from potato to
+ to sarge. The transition from woody to sarge should work, of course.
+ - Usage of /etc/default/irda-utils.
+ - Unified configuration for kernel 2.4 and 2.6 (hope it works out). This
+ closes: #258949 and closes: #243561.
+ * debian/control:
+ - Replaced "flexmem" by "obexftp" in Suggests: because obexftp replaces
+ flexmem.
+ - Added "setserial" to Suggests: for the few people needing it to get
+ FIR working properly with serial emulation.
+ * debian/postinst:
+ - Modified to handle unified kernelstuff and setserial question.
+ * debian/postrm:
+ - Modified to handle unified kernelstuff and new configuration file.
+ * debian/config:
+ - Modified to read current configuration files and save the values into
+ debconf.
+ - Implemented a state machine to let the user back up after some
+ questions.
+ * debian/rules:
+ - /etc/init.d/irda-utils is now installed instead of /etc/init.d/irda.
+ * debian/init:
+ - Transformed to use /etc/default/irda-utils and to follow more strictly
+ the scheme layed out in /etc/init.d/skeleton / policy.
+ - Added handling of setserial.
+ - Added loading of irtty-sir when in SIR-mode, closes: #259367. Although
+ this should be an issue of pmac_zilog which does not load it itself.
+ * debian/preinst:
+ - Removed old cruft from very old package installations.
+ - Saves current configuration data from /etc/irda.conf to debconf.
+ * debian/README.Debian:
+ - Modified talk about setserial and reconfiguration.
+ * debian/templates:
+ - Removed kernelversion-specific templates.
+ - Added template for setserial question.
+ - Modified some wordings.
+ * Translations:
+ - Updated fr.po + de.po.
+
+ -- Sebastian Henschel Sat, 24 Jul 2004 22:20:59 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-4) unstable; urgency=low
+
+ * debian/postinst:
+ - Removed most aliases from the section where they are printed into
+ /etc/modprobe.d/irda (kernel 2.6). The aliases are provided by the
+ kernel modules themselves.
+ * debian/control:
+ - Ran into a problem when a current sarge with "modutils" is installed
+ and the user wants to configure for kernel 2.6. /etc/modprobe.d does not
+ exist yet, so a dependency to "module-init-tools" is added.
+ * debian/init:
+ - Added the line: "#/bin/setserial /dev/ttyS1 uart none port 0x0 irq 0",
+ which can be uncommented by users who have problems with the serial
+ device in FIR mode.
+ - Added two echos to generate a line-break when stopping the service.
+ * debian/README.Debian:
+ - Reordered the info in that file.
+ - Added an entry which explains the changes in debian/init. So this
+ closes: #247139.
+ * debian/config:
+ - Added check for running kernel to give sensible default value when
+ asking the user. This is inspired by bug #243561.
+ * debian/rules:
+ - Discovered yet another man page: "irda" and included it.
+ - irdadump, irdaping, irpsion5 and irnetd are now installed into
+ /usr/sbin.
+ * debian/templates:
+ - Removed translation for default value of dongle24 as suggested by
+ lintian.
+ * Translations:
+ - Removed translations of default value for dongle24.
+ - Fixed a small error in de.
+
+ -- Sebastian Henschel Fri, 21 May 2004 14:26:06 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-3) unstable; urgency=low
+
+ * debian/postinst:
+ - Module options should be put in an options line and not in an alias
+ line, thus closes: #242836.
+ Remember to 'dpkg-reconfigure irda-utils' if you upgrade from a previous
+ version and want this to be changed by the maintainer script.
+ - MAKEDEV now supports irnet.
+ * debian/control:
+ - Added makedev >= 2.3.1-66 to Depends.
+ * Translations:
+ - Added fr, thanks to Christian Perrier, closes: #240416.
+ - Updated de.
+
+ -- Sebastian Henschel Wed, 14 Apr 2004 16:25:44 +0200
+
+irda-utils (0.9.16-2) unstable; urgency=low
+
+ * debian/templates:
+ - Removed notes "aboutdoc" and "change" from templates, closes: #221530
+ and closes: #227638.
+ - Added selection "kver" to choose the kernel version to use. Also added
+ dongle24, dongle26, firdev24, firdev26.
+ - Included stuff for po-debconf, thanks to Martin Quinson and
+ closes: #235186
+ * debian/NEWS.Debian:
+ - Created with contents of template "change".
+ * debian/copyright, debian/README.Debian:
+ - Small changes to URLs, dates, closes: #206151 and closes: #223475.
+ - Added information from template "aboutdoc".
+ * debian/config, debian/preinst, debian/postinst:
+ - Modified to support 2.4 and 2.6. Now closes: #224471.
+ * debian/postrm:
+ - Added to remove config files and debconf data on purge.
+ * debian/rules:
+ - Moved config.{sub,guess} actions into target "clean" as suggested by
+ /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz.
+ * debian/init:
+ - Moved $DISCOVERY to the last argument when starting $DAEMON,
+ closes: #204777.
+ * debian/modutils-irda:
+ - Removed, because it is handled within postinst (different kernel
+ versions, user supplied data). Also modified debian/rules at the
+ appropriate place. Thus somewhat closes: #206872.
+ * debian/postinst:
+ - This upload closes: #207055, because postinst does not call the
+ initscript (anymore).
+ * debian/control:
+ - This upload closes: #223498, as the bugs mentioned there had been
+ squashed with the previous upload and as suggested by the bug
+ submitter.
+ - Modified suggestion of libgsmme1 to libgsmme1c102 due to
+ g++-transition, closes: #228990.
+
+ -- Sebastian Henschel Tue, 16 Mar 2004 15:58:22 +0100
+
+irda-utils (0.9.16-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release:
+ - New manpages fix typo, this closes: #175680.
+ * New maintainer.
+ * Replaced all occurrences of mobilix.org by tuxmobil.org.
+ * Replaced irda-tools/-common by irda-utils throughout the package.
+ * Old bug on alpha should be resolved (NMU), closes: #48337.
+ * Talked with bug opener about old, unreproducible bug and thus this
+ upload closes: #138229.
+ * Included irnetd.
+ * debian/copyright:
+ - Replaced old download URL by the current one.
+ * debian/control:
+ - Standards-Version is now 3.6.1.0
+ - Depends on debhelper 4 now.
+ - Merged the two binary packages back into one, because the X application
+ that made this split necessary does not exist anymore.
+ - Updated the description.
+ - Added build-dependency on autotools-dev and removed autoconf/automake.
+ - Added dependency on ${misc:Depends}.
+ * debian/compat:
+ - Created this file and set its contents to 4.
+ * debian/postinst:
+ - Removed code for symlinking from /usr/doc to /usr/share/doc.
+ - Removed code for doing init.d-stuff (handled by dh_installinit).
+ - Replaced one use of db_input by simply echoing the volitional text.
+ - Rearranged some debconf stuff
+ - Removed code to create ancient device node and included a note about
+ how to install it manually.
+ - This script uses mknod, because MAKEDEV does not yet support device
+ irnet, see bug #193179.
+ - The generated irda.conf looks (hopefully) prettier than before. :)
+ * debian/docs:
+ - Created this file and included README.
+ * debian/templates:
+ - Tweaked the english descriptions.
+ - Copied some Choices to Choices-de.
+ - Removed irda-utils/mkirdev because it is not needed anymore in
+ debian/postinst.
+ * debian/conffiles:
+ - Removed because it is automatically generated at build-time.
+ * debian/init:
+ - Made this file executable.
+ * debian/modutils-irda:
+ - Added an entry for IrNET.
+ * debian/rules:
+ - Modified the rules according to the above changes.
+ - Copy/delete some files which cover ChangeLog issues.
+ * debian/config:
+ - Removed all stuff which belonged into postinst.
+ - Changed implementation language from perl to shell and changed the
+ program's logic.
+
+ -- Sebastian Henschel Thu, 13 Nov 2003 16:06:28 +0100
+
+irda-utils (0.9.15-5) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed build-depends, closes: #181486.
+
+ * Fixed a word in debconf-template, closes: #172633.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Sun, 20 Apr 2003 17:12:32 +0900
+
+irda-utils (0.9.15-4) unstable; urgency=low
+
+ * Added GNU autotools in Build-Depends, closes: #167466.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 6 Nov 2002 14:29:25 +0900
+
+irda-utils (0.9.15-3) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to generate configure via autogen.sh on irdadump, closes: #164541.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 15 Oct 2002 14:16:40 +0900
+
+irda-utils (0.9.15-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed distclean target instead clean on irdadump/, closes: #164126.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Sat, 12 Oct 2002 21:27:06 +0900
+
+irda-utils (0.9.15-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ * debian/templates: Fixed some sentences, closes: #139468.
+
+ * Added /etc/devfs/conf.d/irda file, closes: #149132.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 24 Sep 2002 13:47:06 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-18) unstable; urgency=low
+
+ * Changed section from misc to utils, closes: #145098.
+
+ * Fixed incorrect spelling, closes: #145974.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 7 May 2002 11:13:05 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-17) unstable; urgency=low
+
+ * Changed short description of irda-common/enable, closes: #139468.
+
+ * Changed config and postinst to fix several bugs, closes: #139469, #139889.
+
+ * Removed /etc/modutils/irda from conffiles because it is
+ auto-generated file.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 26 Mar 2002 17:03:10 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-16) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed invalid devfs detection, Closes: #122364.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 5 Dec 2001 16:17:37 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-15) unstable; urgency=low
+
+ * Added calling update-modules, Closes: #122078.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 3 Dec 2001 09:45:43 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-14) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed invoking mknod on bad directory, Closes: #111896.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 11 Sep 2001 09:15:11 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-13) unstable; urgency=low
+
+ * Included man-irda-0.5 (written by Werner Heuser).
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 21 Aug 2001 10:01:08 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-12) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to create IrDA device on /dev directory.
+
+ * Adapted for devfsd, Closes: #107593.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Sun, 5 Aug 2001 18:12:51 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-11) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to make /dev/ircomm0 device when first install time.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Thu, 26 Jul 2001 12:09:18 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-10) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to set umask 022, Closes: Bug#10141.
+
+ * Added Description-de on template, Closes: Bug#101367.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 19 Jun 2001 09:13:26 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-9) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to be selectable to disable IrDA, Closes: Bug#96914.
+
+ * Changed a description, Closes: Bug#97167.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Sat, 12 May 2001 16:32:57 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-8) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed overwriting irda.conf bug, Closes: Bug#95458.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Sat, 28 Apr 2001 21:44:17 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-7) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed documentation error, Closes: Bug#95207.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Thu, 26 Apr 2001 08:47:35 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-6) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed bad argument order in init script.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Fri, 20 Apr 2001 06:58:56 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-5) unstable; urgency=low
+
+ * Removed symlink to irmanager
+
+ * Removed debug routine from config script, Closes: Bug#94295.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 17 Apr 2001 13:54:59 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-4) unstable; urgency=low
+
+ * Adapted to debconf.
+
+ * Added some manpages written by Werner Heuser.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 16 Apr 2001 22:17:44 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-3) unstable; urgency=low
+
+ * Changed major/minor number of /dev/ircomm0.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Thu, 29 Mar 2001 13:56:24 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to use glib-config, Closes: #89264
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 12 Mar 2001 19:19:58 +0900
+
+irda-utils (0.9.14-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 5 Mar 2001 16:23:31 +0900
+
+irda-utils (0.9.13-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 12 Dec 2000 16:02:28 +0900
+
+irda-utils (0.9.12-1.9potato) unstable; urgency=low
+
+ * Added "debhelper" in Build-Depends; closes Bug#72399.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 22 Nov 2000 21:38:46 +0900
+
+irda-utils (0.9.12-0.9potato) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 22 Nov 2000 13:28:02 +0900
+
+irda-utils (0.9.10-5) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed irdadump coredump probrem; closes #66802.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 20 Sep 2000 17:27:33 +0900
+
+irda-utils (0.9.10-4) unstable; urgency=low
+
+ * Added --oknodo option to start-stop-daemon (debian/init).
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 24 Jul 2000 16:31:41 +0900
+
+irda-utils (0.9.10-3) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to call update-rc.d when initscript exists; closes: #62203
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Sat, 15 Apr 2000 14:34:12 +0900
+
+irda-utils (0.9.10-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to install findchip only i386 arch; closes: #60098
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 20 Mar 2000 16:04:07 +0900
+
+irda-utils (0.9.10-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upsteam version.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 29 Feb 2000 17:20:15 +0900
+
+irda-utils (0.9.5-3) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed Build-Depends probrem (added automake, autoconf).
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 9 Feb 2000 09:23:35 +0900
+
+irda-utils (0.9.5-2) frozen unstable; urgency=low
+
+ * Fixed non-x86 architecture probrem on irdaping.
+ * Added Build-Depends: line on control file.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Mon, 27 Dec 1999 10:37:11 +0900
+
+irda-utils (0.9.5-1.1) unstable; urgency=low
+
+ * more clean irdadump
+
+ -- Fumitoshi UKAI Sat, 13 Nov 1999 13:16:04 +0900
+
+irda-utils (0.9.5-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+
+ * IrOBEX related tools are removed from the original source. Added the
+ notice to README.Debian.
+
+ * Changed postinst to create new IrCOMM device.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Thu, 11 Nov 1999 17:27:47 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-6.1) unstable; urgency=low
+
+ * If build with sudo instead of fakeroot, .deps will be created at
+ "./debian/rules clean", then its owned by root, so "./debian/rules build"
+ (which run by normal user privilege) got `Permission denied'.
+ Remove these directory when "./debian/rules clean", closes: Bug#48337.
+
+ -- Fumitoshi UKAI Mon, 1 Nov 1999 23:14:46 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-6) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Debian Release:
+ ukai@debian.or.jp is proxy for NOKUBI Taketsugu
+
+ -- Fumitoshi UKAI Wed, 13 Oct 1999 23:49:17 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-5) unstable; urgency=low
+
+ * debian/copyright: Fixed GPL place.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 13 Oct 1999 18:02:27 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-4) unstable; urgency=low
+
+ * debian/postinst: Renamed IrCOMM device name.
+ * debian/README.Debian: Added.
+ * debian/rules: Added to make obex_apps and psion5.
+ * irda-common: Changed to make /usr/share/doc -> /usr/doc symlink on
+ postinst.
+ * psion/psion5.c: Applied irttp patch and slot-timeout patch.
+
+
+ * obex/src/obex_connect.c: Applied obex connection patch.
+
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 12 Oct 1999 16:54:13 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-3) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to display URIs of Linux-IrDA Homepage and Linux/IR HOWTO
+ in postinst.
+ * Renamed irda-utils -> irda-common.
+ * Added new package irda-tools.
+ * Added manpages (Thanks to Werner).
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Fri, 24 Sep 1999 09:15:22 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed to create IrDA related devices in postinst.
+ * Added /etc/modutils/irda file.
+ * Added a transaction to kill irattach process in init file.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Wed, 22 Sep 1999 11:36:48 +0900
+
+irda-utils (0.9.4-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream version.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 14 Sep 1999 13:51:45 +0900
+
+irda-utils (0.9.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial version.
+ * Add pid file creation code on util.c.
+
+ -- NOKUBI Takatsugu Tue, 3 Aug 1999 19:06:32 +0900
+
+Local variables:
+ End:
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/compat
+++ irda-utils-0.9.18/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+7
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/rules
+++ irda-utils-0.9.18/debian/rules
@@ -0,0 +1,140 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+# Uncomment this to turn on verbose mode.
+#export DH_VERBOSE=1
+
+# These are used for cross-compiling and for saving the configure script
+# from having to guess our platform (since we know it already)
+DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)
+## agi TODO maybe we should use DPKG_BUILD_ARCH & DPKG_BUILD_ARCH_OS
+DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)
+
+ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+ CFLAGS = -g -O0 -Wall
+else
+ CFLAGS = -g -O2 -Wall
+endif
+
+INSTALLDIR=`pwd`/debian/irda-utils
+INSTALLDOCDIR=$(INSTALLDIR)/usr/share/doc/irda-utils
+
+build: build-stamp
+build-stamp:
+ dh_testdir
+
+ (cd irdadump; $(MAKE))
+ (cd irattach;$(MAKE))
+ (cd irdaping; $(MAKE))
+ (cd irnetd; $(MAKE))
+ (cd psion; $(MAKE))
+
+ if [ "$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)" = "i486-linux-gnu" -o "$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)" = "x86_64-linux-gnu" ]; then \
+ (cd findchip; $(MAKE)); \
+ (cd smcinit; $(MAKE)); \
+ fi
+ ## man page fix. TODO move away from .gz manpages in upstream and build them from sgml files
+# ( cd man; mv irdadump.8.gz irdadump.8.gz.old ; cp irdadump.8.gz.old irdadump.8.gz ; gzip -d irdadump.8.gz ; patch -p0 < ../debian/irdadump.8.diff ; gzip -9 irdadump.8)
+# ( cd man; mv irattach.8.gz irattach.8.gz.old ; cp irattach.8.gz.old irattach.8.gz ; gzip -d irattach.8.gz ; patch -p0 < ../debian/irattach.8.diff ; gzip -9 irattach.8)
+
+ touch build-stamp
+
+clean:
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ rm -f build-stamp install-stamp ChangeLog
+
+ # install new config.{sub,guess}
+# -[ -e irdadump/config.sub ] && mv irdadump/config.sub irdadump/config.sub.old
+# -[ -e irdadump/config.guess ] && mv irdadump/config.guess irdadump/config.guess.old
+# cp /usr/share/misc/config.guess irdadump/
+# cp /usr/share/misc/config.sub irdadump/
+
+
+ # cover ChangeLog issues
+# rm -f ChangeLog irdadump/ChangeLog.irdadump irattach/ChangeLog.irdadump
+
+# # put back old config.{sub,guess}
+# -[ -e irdadump/config.sub.old ] && mv -f irdadump/config.sub.old irdadump/config.sub
+# -[ -e irdadump/config.guess.old ] && mv -f irdadump/config.guess.old irdadump/config.guess
+# ## restore original manpage
+# -[ -e man/irdadump.8.gz.old ] && mv man/irdadump.8.gz.old man/irdadump.8.gz
+
+ # Add here commands to clean up after the build process.
+ [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) clean
+ -(cd irattach; $(MAKE) distclean)
+ #-(cd irdadump; $(MAKE) distclean; rm -rf depcomp missing mkinstalldirs install-sh autom4te.cache)
+ -(cd irdadump; $(MAKE) distclean)
+ -(cd irdaping; $(MAKE) distclean)
+ -(cd irnetd; $(MAKE) distclean)
+ -(cd psion; $(MAKE) distclean)
+ -(cd findchip; $(MAKE) distclean)
+ -(cd smcinit; $(MAKE) distclean)
+
+ dh_clean
+
+install: install-stamp
+install-stamp: build-stamp
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_prep
+ dh_installdirs
+
+ # Add here commands to install the package into debian/tmp.
+ install irattach/irattach $(INSTALLDIR)/usr/sbin
+## devfs is dead
+# mkdir -p $(INSTALLDIR)/etc/devfs/conf.d
+# cp `pwd`/debian/devfs-conf.d-irda $(INSTALLDIR)/etc/devfs/conf.d/irda
+ if [ "$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)" = "i486-linux-gnu" -o "$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)" = "x86_64-linux-gnu" ]; then \
+ install findchip/findchip $(INSTALLDIR)/usr/sbin; \
+ install smcinit/smcinit $(INSTALLDIR)/usr/sbin; \
+ fi
+
+ install irdadump/irdadump $(INSTALLDIR)/usr/sbin
+ install irdaping/irdaping $(INSTALLDIR)/usr/sbin
+ install irnetd/irnetd $(INSTALLDIR)/usr/sbin
+ install psion/irpsion5 $(INSTALLDIR)/usr/sbin
+
+ # some ChangeLog and README issues
+ mkdir -p $(INSTALLDOCDIR)
+ echo "There is no ChangeLog for the whole package. Check the invidual ChangeLogs." > $(INSTALLDOCDIR)/changelog
+ gzip -9 $(INSTALLDOCDIR)/changelog
+ cp irdadump/ChangeLog $(INSTALLDOCDIR)/ChangeLog.irdadump
+ cp irdadump/README $(INSTALLDOCDIR)/README.irdadump
+ cp irattach/ChangeLog $(INSTALLDOCDIR)/ChangeLog.irattach
+
+ touch install-stamp
+
+# Build architecture-independent files here.
+binary-indep: build install
+# We have nothing to do by default.
+
+# Build architecture-dependent files here.
+binary-arch: build install
+ dh_testdir
+ dh_testroot
+ dh_installdocs
+# dh_installexamples
+# dh_installmenu
+# dh_installemacsen
+ dh_installinit
+# dh_installcron
+ dh_installdebconf
+ if [ "$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)" = "i486-linux-gnu" -o "$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)" = "x86_64-linux-gnu" ]; then \
+ dh_installman man/findchip.8.gz; \
+ fi
+ dh_installman man/irattach.8.gz man/irdadump.8.gz man/irdaping.8.gz man/irpsion5.8.gz man/irnet.4.gz man/irnetd.8.gz man/irda.7.gz man/smcinit.8.gz
+ dh_installchangelogs
+ dh_strip
+ dh_compress
+ dh_fixperms
+# dh_suidregister
+ dh_installdeb
+ dh_shlibdeps
+ dh_gencontrol
+# dh_makeshlibs
+ dh_md5sums
+ dh_builddeb
+
+
+binary: binary-indep binary-arch
+.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/irda-utils.init
+++ irda-utils-0.9.18/debian/irda-utils.init
@@ -0,0 +1,144 @@
+#!/bin/sh
+
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: irda
+# Required-Start: $network $remote_fs
+# Required-Stop: $network $remote_fs
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: Infrared port support
+### END INIT INFO
+
+# irda-utils Init script for irda-utils: manage start and stop of
+# irattach and setup some other items.
+#
+# Authors: Sebastian Henschel
+# Alberto Gonzalez Iniesta
+
+set -e
+
+PATH="/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
+DAEMON="/usr/sbin/irattach"
+NAME="irattach"
+PIDFILE="/var/run/$NAME.pid"
+PACKAGE="irda-utils"
+DESC="IrDA service"
+SYSCTL="/sbin/sysctl"
+SMCINIT="/usr/sbin/smcinit"
+MAX_BAUD_RATE=115200
+
+if [ -f /lib/lsb/init-functions ]; then
+ . /lib/lsb/init-functions
+else
+ log_action_begin_msg () {
+ echo "$@"
+ }
+ log_daemon_msg () {
+ echo -n "$@... "
+ }
+ log_end_msg () {
+ if [ "$1" -eq 0 ]; then
+ echo done.
+ else
+ echo failed.
+ fi
+ }
+ log_action_end_msg () {
+ :;
+ }
+fi
+
+test -x $DAEMON || exit 0
+test -x $SYSCTL || exit 0
+
+# Handle configuration
+if [ -f /etc/default/$PACKAGE ]; then
+ . /etc/default/$PACKAGE
+fi
+if [ "$ENABLE" = "false" ]; then
+ log_action_begin_msg "Skipping $DESC:" "$NAME (not enabled)"
+ log_action_end_msg 0
+ exit 0
+fi
+if [ -z "$DEVICE" ]; then
+ DEVICE="/dev/ttyS1"
+fi
+if [ -z "$DONGLE" ]; then
+ DONGLE=""
+else
+ if [ "$DONGLE" != "none" ]; then
+ DONGLE="-d $DONGLE"
+ fi
+fi
+if [ "$DISCOVERY" = "true" ]; then
+ DISCOVERY="-s"
+else
+ DISCOVERY=""
+fi
+
+
+
+case "$1" in
+start)
+ log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME"
+
+ # Running smcinit is needed in some laptops prior to port use
+ # You should set this variable in /etc/default/irda-utils
+ if [ "$USE_SMCINIT" = "yes" ]; then
+ $SMCINIT
+ fi
+
+ # Needed for some machines in FIR-mode
+ if [ -n "$SETSERIAL" ]; then
+ test -x /bin/setserial || exit 0
+ /bin/setserial $SETSERIAL uart none port 0x0 irq 0
+ fi
+
+ # Needed for pmac_zilog
+ case $(uname -r) in
+ 2.6.*)
+ case "$DEVICE" in
+ /dev/ttyS*) modprobe irtty-sir 2> /dev/null || true
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile $PIDFILE --exec $DAEMON \
+ -- $DEVICE $DONGLE $DISCOVERY
+ log_end_msg $?
+ sleep 1
+
+ if [ -n "$DISCOVERY" ]; then
+ $SYSCTL -e -q -w net.irda.discovery=1
+ else
+ $SYSCTL -e -q -w net.irda.discovery=0
+ fi
+
+ $SYSCTL -e -q -w net.irda.max_baud_rate=$MAX_BAUD_RATE
+ ;;
+stop)
+ log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME"
+
+ if [ -n "$DISCOVERY" ]; then
+ $SYSCTL -e -q -w net.irda.discovery=0
+ fi
+
+ start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo --pidfile $PIDFILE --exec $DAEMON
+ log_end_msg $?
+ ;;
+#reload)
+# ;;
+restart|force-reload)
+ $0 stop
+ sleep 1
+ $0 start
+ ;;
+*)
+ N=/etc/init.d/$PACKAGE
+ echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/POTFILES.in
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/cs.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-05 14:05+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Sin \n"
+"Language-Team: Czech \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "sériový, přirozený"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Typ zařízení IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Pokud si přejete použít sériový adaptér, emulaci sériového portu - FIR "
+"(Rychlé IrDA) nebo něco podobného, pak zvolte \"sériový\". Pro přirozený "
+"ovladač čipu zvolte \"přirozený\". Pokud si nejste jistí, pak zvolte "
+"\"sériový\", protože skoro všechna zařízení FIR mohou běžet v pomalém módu "
+"SIR (Sériový mód IrDA). Možná byste mohli prověřit nastavení vašich "
+"sériových zařízení pomocí balíčku \"setserial\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Soubor sériového zařízení pro IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"žádný, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Typ adaptéru:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Zvolte \"žádný\", pokud používáte emulaci sériového portu - FIR. Pamatujte, "
+"že je možné, že vaše aktuální jádro podporuje více/méně/jiné typy zařízení. "
+"V tomto případě budete muset ručně upravit soubor /etc/default/irda-utils."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Typ čipu FIR:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Pamatujte, že pokud chcete používat přirozený ovladač čipu, pak musíte mít "
+"správně sestavený modul jádra. Zde nabízené moduly mohou být jiné, než ty "
+"poskytované vaším současným jádrem. V tom případě je potřeba ručně upravit /"
+"etc/modutils/irda-utils (2.4) nebo /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Volby pro modul čipu FIR:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Některé moduly jádra vyžadují ke své správné činnosti dodatečné parametry. "
+"Možné volby modulu můžete získat pomocí příkazu \"modinfo \"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Port pro utišení příkazem setserial:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Zadejte jméno sériového portu / zařízení, které má setserial ztišit. Tuto "
+"hodnotu můžete nechat prázdnou, protože ji vyžadují pouze některé počítače "
+"ve FIR režimu. Více informací naleznete v README.Debian."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Vyhledat zařízení?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Souhlaste, pokud si přejete použít vyhledávací mód. Pokud se zařízení "
+"nachází ve vyhledávacím módu, pak jsou hledána další zařízení."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Povolit IrDA při startu systému?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Souhlaste, pokud si přejete povolit IrDA při startu systému. To je nezbytné "
+"pro zařízení, která potřebují mít spuštěn \"irattach\". Kromě několika málo "
+"FIR zařízení to vyžaduje většina zařízení."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to probe for IrDA on system bootup?"
+#~ msgstr "Povolit IrDA při startu systému?"
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/da.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Claus Hindsgaul , 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-01 17:39+0200\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n"
+"Language-Team: Danish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "seriel, indbygget"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "IrDA-enhedstype:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Hvis du vil benytte en klods i serielporten, en FIR (Fast IrDA) seriel "
+"emuleringsport eller lignende, s vlg serial. Ellers vlg \"indbygget\" for "
+"en indbygget chipdriver. Vlg \"seriel\" hvis du er usikker, fordi nsten "
+"alle FIR-enheder kan kre den langsomme SIR-tilstand (Seriel IrDA). Du kan "
+"evt. krydstjekke den serielle opstning af dit system med pakken \"setserial"
+"\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Seriel enhedsfil til IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"ingen, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Klods/dongle-type:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Hvis du bruger en FIR seriel emuleringsport, s vlg \"ingen\". Bemrk at "
+"det er muligt at din kerne understtter flere/frre/andre klodstyper. I s "
+"fald m du rette filen /etc/default/irda-utils manuelt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "FIR-chiptype:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Bemrk at du skal have et passende bygget kernemodul, hvis du vil benytte en "
+"indbygget chip. De moduler, der tilbydes her, kan afvige fra dem, der er "
+"tilgngelige for netop din kerne. I s fald m du selv redigere filen /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) eller /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) manuelt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Modulindstillinger for FIR-chippen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Visse kernemoduler skal have nogle indstillinger for at fungere. Du kan f "
+"de mulige indstilinger for dit modul med kommandoen \"modinfo \"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Port, som setserial skal lukke ned:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Navnet p den serielle port/enhed, som skal lukkes ned af setseriel. Dette "
+"krves kun af f maskiner, nr de krer i FIR-tilstand, s du kan hjst "
+"sandsynligt blot lade feltet st tomt. Se README.Debian for yderligere "
+"oplysninger."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Opdagelsesopfrsel?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Bekrft om du vil benytte opdagelsestilstand. I opdagelsestilstand vil din "
+"maskines enhed jvnligt lede efter andre enheder."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Aktivr IrDA under systemopstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Bekrft hvis du nsker at IrDA skal aktiveres, nr dit system starter op. "
+"Dette er ndvendigt for enheder, der krver at \"irattach\" kres. De fleste "
+"enheder krver dette, med undtagelse af sjldne FIR-enheder."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to probe for IrDA on system bootup?"
+#~ msgstr "Aktivr IrDA under systemopstart?"
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/de.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: Sebastian Henschel \n"
+"Language-Team: de \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "seriell, nativ"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Typ des IrDA-Adapters:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen seriellen Adapter (Dongle), FIR-Adapter (Fast IrDA) mit "
+"Emulation der seriellen Schnittstelle oder Ähnliches haben, wählen Sie "
+"\"serial\". Ansonsten, wählen Sie einen speziellen Treiber für den "
+"jeweiligen Chip mittels \"native\". Wählen Sie \"serial\" wenn sie unsicher "
+"sein sollten, da nahezu alle FIR-Adapter den langsamen SIR-Modus (Serial "
+"IrDA) unterstützen. Ggf. sollten Sie dann auch die Einstellungen des Paketes "
+"\"setserial\" überprüfen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Serielle Gerätedatei für IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"keiner, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Adaptertyp:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Wenn Sie FIR mit Emulation des seriellen Ports verwenden, wählen Sie \"keiner"
+"\". Beachten Sie, dass die Möglichkeit besteht, dass der laufende Kernel "
+"mehr/weniger/andere Adaptertypen unterstützt. In diesem Fall müssen Sie /etc/"
+"default/irda-utils von Hand bearbeiten."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Typ des FIR-Chips:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Wenn FIR benutzt werden soll, müssen auch die entsprechenden Treibermodule "
+"gebaut werden. Die hier angebotenen Module können sich on den im laufenden "
+"Kernel verfügbaren Modulen unterscheiden. In diesem Fall müssen /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) oder /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) von Hand "
+"bearbeitet werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Optionen für die Module des FIR-Chips:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Einige Treibermodule erforden Optionen damit sie funktionieren. Die "
+"möglichen Optionen für das zu verwendende Modul können mittels des Kommandos "
+"\"modinfo \" ermittelt werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Port für setserial zum Stilllegen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Setzen Sie den Namen des seriellen Ports / Geräts, welches von setserial "
+"stillgelegt werden soll. Nur wenige Maschinen brauchen das, wenn sie im FIR-"
+"Modus arbeiten, weshalb es wahrscheinlich leer gelassen werden sollte. Siehe "
+"README.Debian für weitere Informationen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Discovery-Modus?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie, wenn der Discovery-Modus verwendet werden soll. Wenn sich "
+"das Gerät in Ihrer Maschine in diesem Modus befindet, wird in regelmäßigen "
+"Abständen nach anderen Geräten gesucht."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Aktiviere IrDA bei Systemstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie, wenn IrDA während des Bootvorgangs aktiviert werden soll. "
+"Dies ist für Geräte notwendig, die ein laufendes \"irattach\" benötigen. Die "
+"meisten Geräte brauchen es, mit Ausnahme einiger weniger FIR-Geräte."
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/es.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# irda-utils po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the irda-utils package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# César Gómez Martín
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-27 00:47-0500\n"
+"Last-Translator: César Gómez Martín \n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "serie, nativo"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Tipo de dispositivo IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Escoja «serie» si quiere usar un dispositivo de seguridad en el puerto serie, "
+"un puerto serie de emulación FIR (Fast IrDA) o algo similar. De otro modo "
+"escoja «nativo» para un controlador de chip nativo. Seleccione «serie» si no "
+"está seguro, porque casi todos los dispositivos FIR pueden ejecutarse en el "
+"modo lento SIR (Serial IrDA). Debería comprobar el paquete «setserial» para "
+"configurar el puerto serie en su sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Fichero de dispositivo serie para IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"ninguno, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Tipo de dispositivo de seguridad:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Si usa un puerto serie de emulación FIR escoja «ninguno». Tenga en cuenta que "
+"es posible que su núcleo actual soporte más/menos/otros tipos de "
+"dispositivos de seguridad. En ese caso tiene que editar /etc/default/irda-"
+"utils manualmente."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Tipo de chip FIR:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que tiene que tener un módulo de núcleo correctamente "
+"construido si quiere utilizar un chip nativo. Los módulos que se ofrecen "
+"aquí pueden ser distintos a los que están disponibles en su núcleo actual. "
+"En ese caso debe editar a mano /etc/modutils/irda-utils (2.4) o /etc/"
+"modprobe.d/irda-utils (2.6)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Opciones del módulo para el chip FIR:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Algunos módulos del núcleo necesitan algunas opciones para funcionar. Puede "
+"obtener las opciones posibles del módulo con la orden «modinfo "
+"»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Puerto que debe silenciar setserial:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Establezca el nombre del puerto/dispositivo serie que debe silenciar "
+"setserial. Sólo unas pocas máquinas necesitan eso cuando están en modo FIR, "
+"por lo que lo normal es dejarlo en blanco. Consulte README.Debian para mas "
+"información."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "¿Desea un comportamiento de descubrimiento?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Confirme si desea usar el modo descubrimiento. Cuando está en el modo "
+"descubrimiento el dispositivo de su máquina busca otros dispositivos "
+"regularmente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "¿Desea activar IrDA en el arranque del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Confirme si desea que se active IrDA en el arranque de su sistema. Esto es "
+"necesario para dispositivos que necesitan «irattach» para ejecutarse. Muchos "
+"dispositivos lo necesitan, excepto algunos dispositivos FIR poco frecuentes."
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/fr.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of fr.po to French
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Christian Perrier , 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-24 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier \n"
+"Language-Team: French \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "srie, natif"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Type de priphrique infrarouge:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser un verrou (dongle) srie, un port d'mulation "
+"infrarouge rapide (FIR: Fast IrDA) ou un priphrique analogue, choisissez "
+"srie. Dans le cas contraire, choisissez natif pour utiliser un pilote "
+"natif. Le choix srie est peu sr car pratiquement tous les priphriques "
+"FIR peuvent fonctionner en mode SIR (Serial IrDA: liaison infrarouge "
+"srie) lent. Si vous faites ce choix, il sera probablement ncessaire de "
+"vrifier les rglages du paquet setserial pour la configuration des ports "
+"srie de votre systme."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Fichier de priphrique srie pour la liaison infrarouge:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"aucun, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Type de verrou (dongle):"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez un port d'mulation srie FIR, choisissez aucun. "
+"Veuillez noter qu'il est possible que votre noyau gre d'autres types de "
+"verrous. Dans ce cas, vous devrez modifier /etc/default/irda-utils vous-mme."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Type de composant FIR:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que le module correspondant doit avoir t compil pour le "
+"noyau actif si vous avez choisi d'utiliser un composant natif. Les modules "
+"proposs ici peuvent tre diffrents de ceux qui sont disponibles pour le "
+"noyau que vous utiliss. Dans ce cas, vous devrez modifier /etc/modutils/"
+"irda-utils (noayux 2.4) ou /etc/modprobe/irda-utils (noyaux 2.6)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Options du module pour le composant FIR:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Certains modules du noyau ont besoin d'options pour fonctionner. Les options "
+"disponibles pour votre module peuvent tre affiches avec la commande "
+"modinfo ."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Port rendre silencieux par setserial:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Veuillez configure le nom de port ou priphrique srie qui sera rendu "
+"silencieux par setserial. Seules certains machines ont besoin de cela en "
+"mode FIR, donc le plus souvent cette valeur pourra tre laisse vide. "
+"Veuillez consulter le fichier README.Debian pour plus d'informations."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Faut-il utiliser la dcouverte?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir si vous souhaitez utiliser le mode de dcouverte. Dans ce "
+"mode, le priphrique de votre systme recherche priodiquement d'autres "
+"priphriques."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Faut-il activer la gestion de l'infrarouge au dmarrage?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir si vous souhaitez activer la gestion de l'infrarouge au "
+"lancement de votre systme. Ce choix est indispensable pour les "
+"priphriques qui ont besoin de irattach pour fonctionner, ce qui est le "
+"cas de la plupart, l'exception de rares priphriques FIR."
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/ja.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-11 15:00+0900\n"
+"Last-Translator: Atsushi Shimono \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "ꥢ, ͥƥ"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "IrDAΥǥХμ"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"⤷ꥢɥ롢FIR (® IrDA) Υꥢ륨ߥ졼⤷Ϥ"
+"ƱʤѤ硢\"ꥢ\"ƤǤʤХͥƥ"
+"֥åפΥɥ饤Фˤ\"ͥƥ\"ƤʬʤСۤ"
+"ɤ٤Ƥ FIR ǥХϡ٤ SIR (ꥢ IrDA) ⡼ɤưǽʤΤ"
+"\"ꥢ\"Ƥ\"setserial\" ѥåǥƥΥꥢ"
+"ȹǤޤ"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "IrDA Ѥ륷ꥢǥХե̾ :"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "ɥμ :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"⤷ FIR Υꥢ륨ߥ졼Ѥ硢\"none\" Ƥ"
+"ϡưΥͥ뤬¿¾ΥɥݡȤ"
+"ǽ뤫ǤΤ褦ʾ硢/etc/default/irda-utils Խ"
+"ɬפޤ"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "ֳ̿åפμ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"ͥƥ֥åפѤˤϡͥ⥸塼Ŭڤ˥ӥɤɬפ"
+"ޤƯΥͥѤǤ⥸塼ϡƤ줿ΤȰۤʤǽ"
+"ޤΤ褦ʻ/etc/modutils/irda-utils (2.4) ⤷ /etc/"
+"modprobe.d/irda-utils (2.6) Խɬפޤ"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "ֳ̿åפΥ⥸塼Υץ :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Υͥ⥸塼ϥץưɬפǤ⥸塼ǽ"
+"ʥץϡ\"modinfo \"ǼǤޤ"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "setserial ȯߤݡ :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"setserial ȯߤ륷ꥢݡȡǥХ̾ꤷƤ"
+"ϡFIR ⡼ɤưΥǥХɬפǤꡢƤ϶Τޤޤ"
+"ꤢޤܤϡREADME.Debian "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "õ⡼ɤˤޤ"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"õ⡼ɤѤ뤫ɤƤõ⡼ɤǤϡǥХϼ"
+"դΥǥХ̾μˡõޤ"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "IrDA ưͭˤޤ"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"IrDA ưͭˤ뤫ɤƤ\"irattach\"ưʤ"
+"ФʤʤǥХǤɬܤǤĤΤޤ FIR ǥХȾΥ"
+"ХǤɬפǤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to probe for IrDA on system bootup?"
+#~ msgstr "IrDA ưͭˤޤ"
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/nl.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis \n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "seriëel, autochtoon"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "IrDA-apparaattype:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Als u een seriële dongle, een FIR (Fast IrDA) seriële-emulatiepoort of iets "
+"gelijkaardigs wilt gebruiken kies dan 'seriëel'. Anders kiest u best "
+"'autochtoon' voor een autochtoon chipstuurprogramma. Bij twijfel kiest u "
+"best 'seriëel daar bijna alle FIR-apparaten in de trage SIR (Serial IrDA) "
+"modus kunnen draaien. U kunt vergelijken met het pakket 'setserial' voor de "
+"seriële instelligen van uw systeem."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Seriëel apparaat voor IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"geen, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Type dongle:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Als u een FIR seriële-emulatiepoort gebruikt kies dan 'geen'. Merk op dat uw "
+"kernel mogelijk meer, minder, of andere dongletypes ondersteunt, in welk "
+"geval u /etc/default/irda-utils handmatig zult moeten aanpassen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "FIR-chiptype:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Merk op dat u een juist gebouwde kernelmodule nodig heeft om een autochtoon "
+"chipstuurprogramma te gebruiken. De hier weergegeven modules kunnen "
+"verschillen van deze die beschikbaar zijn in uw kernel, in welk geval u /etc/"
+"modutils/irda-utils (voor 2.4 kernels) of /etc/modprobe.d/irda-utils (voor "
+"2.6 kernels) handmatig zult moeten aanpassen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Moduleopties voor de FIR-chip:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Sommige kernelmodules vereisen opties opdat ze zouden werken. U kunt de "
+"toegelaten opties voor uw module opvragen met het commando 'modinfo "
+"'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Door setserial te stillen poort:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Hier geeft u de naam aan van de seriële poort of het seriële apparaat dat "
+"door setserial gestild dient te worden. Er zijn weinig machines die dit "
+"nodig hebben in FIR-modus, dus waarschijnlijk kunt u dit leeg laten. Meer "
+"informatie vindt u in README.Debian."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Ontdekkingsmodus activeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Aanvaard dit als u de ontdekkingsmodus wilt gebruiken. In ontdekkingsmodus "
+"zoekt het apparaat in uw machine regelmatig naar andere apparaten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "IrdA activeren tijdens systeemstarts?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Aanvaard dit als u wilt dat IrDA geactiveerd wordt tijdens het opstarten van "
+"uw systeem. Dit is noodzakelijk voor apparaten die 'irattach' vereisen om "
+"uitgevoerd te worden. Afgezien van een aantal zeldzame FIR-apparaten geldt "
+"dit voor de meeste apparaten."
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/pt.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Portuguese translation for irda-utils debconf messages.
+# Copyright (C) 2007 Pedro Ribeiro
+# This file is distributed under the same license as the irda-utils package.
+# Pedro Ribeiro , 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.18-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 23:00+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Ribeiro \n"
+"Language-Team: Portuguese \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "série, nativo"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Tipo de dispositivo IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Se quiser usar um dispositivo série, um emulador de porta série FIR (Fast "
+"IrDA) ou similares, escolha \"série\". Caso contrário escolha \"nativo\" "
+"para usar um driver de chip nativo. Escolha \"série\" se não está seguro, "
+"porque quase todos os dispositivos FIR podem ser usados em modo SIR (Serial "
+"IrDA) lento. Pode querer verificar com o pacote \"setserial\" para a "
+"configuração do seu sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Ficheiro de dispositivo série para IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"nenhum, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Tipo de dispositivo:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Se usar uma porta série de emulação FIR, escolha \"nenhum\". Note que é "
+"possível que o seu kernel actual suporta mais/menos/outros tipos de "
+"dispositivos. Nesse caso tem que editar /etc/default&irda-utils à mão."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Tipo de chip FIR:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Note que tem que ter um módulo de kernel compilado devidamente se quer usar "
+"um chip nativo. Os módulos disponíveis aqui podem ser diferentes dos que "
+"estão disponíveis para o seu kernel actual. Nesse caso tem que editar /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) ou /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) à mão."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Opções do módulo para o chip FIR:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Alguns módulos do kernel requerem opções para funcionar. Pode saber quais "
+"são as opções possíveis para o seu módulo com o comando \"modinfo \"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Porta para o setserial calar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Indique o nome da porta série / dispositivo que deva ser calado pelo "
+"setserial. Apenas algumas máquinas precisam disto no modo FIR, portanto o "
+"mais provável é ser deixado em branco. Ver README.Debian para mais "
+"informação."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Comportamento de descoberta?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Confirme se quer usar o modo de descoberta. Neste modo, o dispositivo na sua "
+"máquina, procura outros dispositivos regularmente"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Habilitar IrDA no arranque do sistema"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Confirmar se quer habilitar o IrDA enquanto o sistema arranca. Isto é "
+"necessário para dispositivos que precisam so \"irattach\" para funcionar. A "
+"maior parte dos dispositivos precisam disto, a não ser alguns dispositivos "
+"FIR pouco comuns."
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/sv.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:51+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "seriell, native"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Enhetstyp fr IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Om du vill anvnda en serielldongle, ett FIR (Fast IrDA) "
+"seriellemuleringsport eller ngot liknande kan du vlja \"seriell\". Annars "
+"kan du vlja \"native\" fr ett drivare fr native-chip. Vlj \"seriell\" om "
+"du r osker drfr att nstan alla FIR-enheter kan kras i lngsamt SIR-"
+"lge (Seriell IrDA). Du kanske br dubbelkontrollera med paketet \"setserial"
+"\" fr konfigurationen av seriellportar fr ditt system."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Seriellenhetsfil fr IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"ingen, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Dongle-typ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Om du anvnder en FIR-seriellemuleringsport, vlj \"ingen\". Notera att det "
+"r mjligt att din aktuella krna har std fr fler/mindre/andra typer av "
+"dongle. I det fallet mste du redigera /etc/default/irda-utils fr hand."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "FIR-chiptyp:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Notera att du mste ha en korrekt byggd krnmodul om du vill anvnda ett "
+"native-chip. Modulerna som erbjuds hr kan vara olika till de som r "
+"tillgngliga fr din aktuella krna. Om s r fallet mste du redigera /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) eller /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) fr hand."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Modulinstllningar fr FIR-chip:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Vissa krnmoduler krver flaggor fr att fungera. Du kan hmta de tnkbara "
+"flaggorna fr din modul med kommandot \"modinfo \"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Port fr setserial att tysta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Ange namnet p seriellporten/enheten som ska tystas ned av setserial. Bara "
+"ett ftal maskiner behver detta nr de r i FIR-lget s antagligen br den "
+"lmnas blank. Se README.Debian fr mer information."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Beteende fr iakttagelse?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Bekrfta att du vill anvnda iakttagelselget. Nr den r i iakttagelselget "
+"kommer enheten i din maskin att leta efter andra enheter med en viss "
+"intervall."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Aktivera IrDA vid systemets uppstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Bekrfta att du vill att IrDA ska aktiveras nr ditt system startar upp. "
+"Detta r ndvndigt fr enheter som behver \"irattach\" fr att kra. De "
+"flesta enheter behver den frrutom ngra ovanliga FIR-enheter."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to probe for IrDA on system bootup?"
+#~ msgstr "Aktivera IrDA vid systemets uppstart?"
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/templates.pot
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,143 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/vi.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Vietnamese Translation for irda-utils.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall , 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:55+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall \n"
+"Language-Team: Vietnamese \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "nối tiếp, sở hữu"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Loại thiết bị IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Nếu bạn muốn sử dụng một khóa tiếp hợp (dongle) nối tiếp, một cổng mô phỏng "
+"nối tiếp FIR (Fast IrDA), hay một điều tương tự, thì hãy chọn «nối tiếp». Nếu "
+"không thì hãy chọn «sở hữu» cho một bộ hỗ trợ thiết bị tinh thể sở hữu. Hãy "
+"chọn «nối tiếp» nếu chưa chắc, vì gần tất cả thiết bị FIR có thể chạy trong "
+"chế độ IrDA nối tiếp (SIR) chạm. Bạn có thể kiểm tra xem lại gói tin "
+"«setserial» để thiết lập hệ thống bạn cho thiết bị nối tiếp."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Tập tin thiết bị nối tiếp cho IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"không có, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, "
+"litelink, ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Loại khóa tiếp hợp:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Nếu bạn sử dụng một cổng mô phỏng nối tiếp FIR thì hãy chọn «không có». Hãy "
+"ghi chú rằng hạt nhân bạn có lẽ sẽ hỗ trợ loại khóa tiếp hợp nhiều hay ít "
+"hay khác. Trong trường hợp ấy bạn sẽ phải tự sửa đổi tập tin «/etc/default/"
+"irda-utils». "
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Loại tinh thể FIR:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Hãy ghi chú rằng bạn phải có một mô-đun hạt nhân được xây dụng cho đúng nếu "
+"bạn muốn sử dụng một tinh thể sở hữu. Những mô-đun được cung cấp vào đây có "
+"thể khác với những điều trong hạt nhân thật của bạn. Trong trường hợp ấy, "
+"bạn sẽ phải sữa đổi tập tin «/etc/modutils/irda-utils (2.4)» hay «/etc/"
+"modprobe.d/irda-utils (2.6)»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Tùy chọn mô-đun cho tinh thể FIR:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Một số mô-đun hạt nhân cần đến tùy chọn để hoạt động. Bạn có thể gọi mọi tùy "
+"chọn có thể cho mô-đun bạn bằng cách dùng lệnh:\n"
+"modinfo "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Cổng cần setserial làm dịu:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Hãy lập tên của cổng/thiết bị nối tiếp mà trình setserial nên làm dịu. Rất "
+"ít máy cần đến hành động ấy khi trong chế độ FIR, thì rất có thể là nên bỏ "
+"nó trống. Hãy xem tập tin README.Debian để tìm thông tin thêm."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Hành vi phát hiện?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Hãy xác nhận nếu bạn muốn sử dụng chế độ phát hiện. Khi trong chế độ phát "
+"hiện, thiết bị trong máy bạn tìm thiết bị khác nào một cách đều dặn."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Bật IrDA khi khởi động hệ thống không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Hãy xác nhận nếu bạn muốn hiệu lực IrDA khi hệ thống bạn đang khởi động. Nó "
+"cần đến cho mọi thiết bị cần «irattach» có được chạy. Phần lớn thiết bị cần "
+"nó, trừ một số thiết bị FIR ít có."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to probe for IrDA on system bootup?"
+#~ msgstr "Bật IrDA khi khởi động hệ thống không?"
--- irda-utils-0.9.18.orig/debian/po/ru.po
+++ irda-utils-0.9.18/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.18-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: irda-utils@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-03 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-04 21:49+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov \n"
+"Language-Team: Russian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "serial, native"
+msgstr "через последовательный порт, собственная"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid "IrDA device type:"
+msgstr "Поддержка устройства IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:1002
+msgid ""
+"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
+"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
+"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
+"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
+"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
+msgstr ""
+"Если вы хотите использовать внешнее устройство, подключённое к "
+"последовательному порту, задействовать эмуляцию последовательного "
+"порта FIR (Fast IrDA), или что-то подобное, то "
+"выберите \"через последовательный порт\". Иначе выбирайте \"собственная\", "
+"чтобы использовать собственный драйвер "
+"микросхемы. Если не уверены, то выбирайте \"через последовательный порт\", так как "
+"почти все устройства FIR могут работать в медленном режиме SIR (Serial IrDA). "
+"Вы можете перепроверить это с помощью пакета \"setserial\", который служит "
+"для настройки последовательных портов в системе."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Serial device file for IrDA:"
+msgstr "Файл последовательного устройства IrDA:"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+msgstr ""
+"нет, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
+"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Dongle type:"
+msgstr "Тип внешнего устройства:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
+"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
+"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
+msgstr ""
+"Если используется эмуляция последовательного порта FIR, выберите \"нет\". "
+"Заметим, что, возможно, ядро поддерживает другой тип устройства, "
+"более/менее похожий на ваше. В этом случае отредактируйте "
+"файл /etc/default/irda-utils самостоятельно."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "FIR chip type:"
+msgstr "Тип микросхемы FIR:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
+"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
+"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
+"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
+msgstr ""
+"Если вы хотите использовать собственный драйвер микросхемы, то у вас "
+"должен быть правильно собранный модуль ядра. "
+"Предлагаемые здесь модули, могут отличаться от доступных в ядре "
+"на самом деле. В этом случае отредактируйте /etc/modutils/irda-utils "
+"(ядра 2.4) или /etc/modprobe.d/irda-utils (ядра 2.6)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Module options for the FIR chip:"
+msgstr "Параметры модуля для микросхемы FIR:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
+"options for your module with the command \"modinfo \"."
+msgstr ""
+"Некоторым модулям ядра для работы требуется указать дополнительные "
+"параметры. Возможные параметры к модулю можно посмотреть с помощью "
+"команды \"modinfo <имя_модуля>\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Port for setserial to quiet:"
+msgstr "Порт для остановки через setserial:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
+"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
+"should be left blank. See README.Debian for more information."
+msgstr ""
+"Укажите имя последовательного порта/устройства, которое "
+"должно быть остановлено с помощью setserial. Это нужно "
+"только на некоторых машинах в режиме FIR, поэтому, скорее всего, "
+"ничего вводить ненужно. Подробней см. README.Debian."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Discovery behavior?"
+msgstr "Включить автопоиск?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid ""
+"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
+"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
+msgstr ""
+"Ответьте утвердительно, если хотите включить режим автопоиска. "
+"В этом режиме устройство в вашей машине будет постоянно искать "
+"другие устройства."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Enable IrDA on system startup?"
+msgstr "Включать IrDA при запуске операционной системы?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
+"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
+"it, except for some rare FIR devices."
+msgstr ""
+"Ответьте утвердительно, если хотите чтобы служба IrDA включалась во время загрузки "
+"системы. Это необходимо для устройств, которым требуется работающий "
+"\"irattach\". Это нужно большинству устройств, за исключением некоторых "
+"редких FIR."
+
--- irda-utils-0.9.18.orig/findchip/nsc.c
+++ irda-utils-0.9.18/findchip/nsc.c
@@ -33,7 +33,7 @@
#include
#include
#include
-#include
+#include
#include "findchip.h"
--- irda-utils-0.9.18.orig/findchip/smc.c
+++ irda-utils-0.9.18/findchip/smc.c
@@ -32,7 +32,7 @@
#include
#include
#include
-#include
+#include
#include "findchip.h"
--- irda-utils-0.9.18.orig/findchip/winbond.c
+++ irda-utils-0.9.18/findchip/winbond.c
@@ -32,7 +32,7 @@
#include
#include
#include
-#include
+#include
#include "findchip.h"
--- irda-utils-0.9.18.orig/irattach/README
+++ irda-utils-0.9.18/irattach/README
@@ -24,12 +24,13 @@
irattach must be run as root or installed setuid root, as it requires root
privileges
-Usage: irattach [-d dongle] [-s]
+Usage: irattach [-d dongle] [-s] [-b]
where
usually the name of a tty, but can also be a FIR device
-d dongle attaches a dongle driver (see below for more info)
-s starts discovery of remote IrDA devices
+ -b do not fork to background
Dongles:
--- irda-utils-0.9.18.orig/irdadump/main.c
+++ irda-utils-0.9.18/irdadump/main.c
@@ -134,6 +134,7 @@
fprintf(stderr,"\t-p \tDisable parsing/decoding\n");
fprintf(stderr,"\t-i device\tIrDA port to listen on\n");
fprintf(stderr,"\t-w log\tWrites out raw capture file\n");
+ fprintf(stderr,"\t-v\tPrint version number and exit\n");
fprintf(stderr,"\t-r log\tRead from raw capture file\n");
exit(1);
default:
--- irda-utils-0.9.18.orig/man/man-irattach-inc.sgml
+++ irda-utils-0.9.18/man/man-irattach-inc.sgml
@@ -23,6 +23,7 @@
-s
-d dongle
-v
+ -b
-h
@@ -136,6 +137,10 @@
+ : do not fork to background
+
+
+
: shows help information.